Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Петро Іванишин, високо оцінюючи книгу С. Андрусів, звертає увагу на імпліцитну (окрім експліцитної – неоміфологізму) домінанту монографії – власне національно-екзистенціальну методологію: „…найвідомішим її художнім втіленням стала творчість Т. Шевченка, а ідеологічним – теорія та практика українського націоналізму“45. Як наслідок, „критерієм оцінки… впродовж всієї праці стає корисність і важливість того чи того елемента, факту, феномена, закономірності для збереження нації, національної ідентичності, національної культури, в даному випадку – в космологічному вимірі“46.

Серед інших доречно відзначити й наукову рецензію Ігоря Набитовича на монографію Миколи Ільницького „Драма без катарсису: Сторінки літературного життя Львова першої половини ХХ століття“ (1999), яка завершується концептуальним націоекзистенційним висновком: „Створити історичний контекст, передати дух жорстокої тоталітарної епохи, що калічила, зводила до одного – прорадянського – знаменника душі митців, авторові, як видається, вдалося. Ільницького про триактну драму, яка не завершилась катарсисом,–ще одна важлива сторінка в історії Книги Буття української культури“47.

Таким чином, отримуємо цілий спектр можливих національно-екзистенціальних ракурсів (методологем) розгляду української літератури (проблем, ідей, настанов, імперативів тощо), котрі переконливо доводять, що наука про літературу не просто сума абстрагованих теоретико-аналітичних схем, вона складає органічну ділянку національної культури. Більшість із них ми б сформулювали (не претендуючи на остаточність) так:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

– пріоритетність збереження і утвердження української національної ідентичності (М. Жулинський, В. Дончик);

– вироблення в сучасності „культурно-духовного імунітету“ (М. Жулинський);

– утвердження української мови, її чистоти (В. Дончик);

– поборення антиукраїнських тенденцій в українському інформаційному просторі (В. Дончик);

– розвінчання антинаціональних політичних міфів (В. Дончик, О. Козуля);

– приведення сучасної української культури у відповідність із вимогами часу з одночасним збереженням її національної самобутності (Г. Штонь, М. Наєнко);

– методологічне оновлення української гуманітаристики (І. Дзюба, М. Наєнко);

– нове теоретичне (в тому числі й націоекзистенційне) осмислення історії української літератури (Ю. Барабаш);

– важливість вивчення національної традиції для інтерпретації історико-літературних феноменів (Л. Мороз, Ж. Ляхова);

– актуалізація в сучасності ідей класиків українського націоналізму (І. Шліхта, О. Кривчикова);

– утвердження інтелектуалізму українського мистецтва (Г. Штонь);

– збагнення вагомості для сучасної літературної України творчості національно заангажованих письменників діаспори (О. Астаф’єв);

– обмеження новітніх „надінтерпретаційних“ (У. Еко) тенденцій художнім текстом (Л. Скупейко);

– вивчення української духовності через українську літературу і навпаки (М. Бондар, І. Набитович);

– увага до феномена націоналізму, його націотворчої ролі в плані художньої творчості (О. Кривчикова);

– верифікація західних методологій українською художньою дійсністю, ширше – українською культурною традицією (М. Наєнко);

– утвердження національної ідентичності в процесі осмислення української літератури (Н. Колесніченко-Братунь, П. Іванишин).

Навіть такий доволі вибірковий огляд (у межах публікацій в одному журналі за один рік) дозволяє зробити два вагомі, на наш погляд, висновки:

а) по-перше, майже ніхто з авторів (за одним-двома винятками) свідомо не відносить себе до сповідувачів національно-екзистенціальної методології, однак це не заважає їм перманентно використовувати національно-екзистенціальні методологеми, піднімати націоекзистенційні проблеми, робити вагомі для утвердження національної ідентичності висновки. Це спонукає нас говорити не тільки про іманентний українській культурі (вужче – науці) характер національно-екзистенціальної методології, а й про її глибинну загальногуманітарну суть: ця герменевтична стратегія є базовою (опорною, завжди присутньою) для українського метадискурсу, без неї важко говорити про українськість наукових розмислів того чи іншого дослідника;

б) по-друге, неповнота й фрагментарність вираження, часта непослідовність, аж до контроверсійності, використання (навіть у роботах одного автора) націоекзистенційних методологем, на нашу думку, зумовлена відсутністю опорних теоретичних робіт з теорії та історії національно-екзистенціальної методології, котрі сприяли б усвідомленню базовості цієї інтерпретаційної системи.

Ця, як переконуємось, актуальна для постімперської української науки методологія чекає ще на своїх теоретиків, зокрема методологів. Тоді, сподіваємось, її практиків ставатиме дедалі більше.

1. Слово і Час.– 2001.– № 1.– С. 4–5.

2. Там само.– С. 5.

3. Там само.

4. Слово і Час.– 2001.– № 2.– С. 68–69.

5. Там само.– С. 69.

6. Там само.

7. Там само.

8. Там само.– С. 70.

9. Там само.– С. 70–71.

10. Слово і Час.– 2001.– № 8.– С. 70.

11. Там само.– С. 72.

12. Слово і Час.– 2001.– № 8.– С. 33.

13. Там само.– С. 36.

14. Там само.– С. 38–39.

15. Слово і Час.– 2001.– № 7.– С. 4.

16. Там само.– С. 4–5.

17. Там само.– С. 10.

18. Слово і Час.– 2001.– № 8.– С. 18.

19. Там само.– С. 20.

20. Слово і Час.– 2001.– № 2.– С. 28.

21. Там само.

22. Там само.– С. 34.

23. Слово і Час.– 2001.– № 7.– С. 80.

24. Там само.

25. Слово і Час.– 2001.– № 2.– С. 4.

26. Там само.– С. 5.

27. Слово і Час.– 2001.– № 6.– С. 73.

28. Слово і Час.– 2001.– № 12.– С. 65.

29. Слово і Час.– 2001.– № 11.– С. 74.

30. Там само.

31. Слово і Час.– 2001.– № 7.– С. 37.

32. Там само.– С. 39.

33. Там само.– С. 45.

34. Слово і Час.– 2001.– № 10.– С. 72–73.

35. Слово і Час.– 2001.– № 8.– С. 22.

36. Там само.– С. 23.

37. Там само.

38. Там само.– С. 24.

39. Там само.– С. 25.

40. Там само.– С. 27.

41. Там само.– С. 30.

42. Слово і Час.– 2001.– № 7.– С. 56.

43. Там само.

44. Там само.– С. 57.

45. Там само.–С. 60.

46. Там само.

47. Слово і Час.– 2001.– № 7.– С. 89.

6.2. Ігри з Франком: антинаціонально
й не по-науковому[38]

Надзвичайно велике значення для людини, що творить культуру, має мотивація написання нею того чи іншого твору. Згадаймо хоча б Шевченкове „Для кого я пишу? Для чого?“ і відразу зрозуміємо, наскільки це важливо для творчої особистості – усвідомлювати глибинний сенс власної творчості.

Не є винятком і сфера творчості наукової, зокрема гуманітарної. І тут попереднє усвідомлення автором призначення своєї діяльності стає невід’ємною ознакою глибокої, по-справжньому наукової праці. Найчастіше в історії різних культур основним сенсом гуманітарної (філософської, історичної, літературознавчої тощо) творчості так чи інакше було вивчення та утвердження власної національно-культурної ідентичності, духовності. Промовистим прикладом тут може служити висловлювання відомого німецького вченого і письменника ХІХ ст. Якоба Грімм, котрий так пояснював основну причину написання своєї „Німецької міфології“: „Мені хотілося возвеличити вітчизну, тому що я усвідомив, що її мова, її право, її давність надто мало цінуються“1.

Особливо важливими такі міркування видаються тоді, коли той чи інший вчений береться осмислювати творчість людей, що стали духовними дороговказами для свого народу. В історії української культури Нового часу такі дороговкази репрезентовані передусім іменами літераторів-націотворців: Г. Сковороди, Т. Шевченка, Лесі Українки, Д. Донцова, Є. Маланюка, Л. Костенко, В. Стуса та багатьох інших. У цій когорті національних класиків завжди стояло і стоятиме значуще ім’я Каменяра – Івана Франка.

Кожне нове прочитання класиків-націотворців є надзвичайно важливе для будь-якого народу, бо саме ці люди змогли виразити вічно актуальні національні цінності, котрі допомагають зберігати і продовжувати в часі національне буття. Особливо таке прочитання видається важливим для нації, котра, як українська, ще й досі не має власної національної держави, а тому постійно і зусебіч відчуває власну політичну, культурну, економічну чи екологічну незахищеність. У такому випадку твори класиків стають рятувальним колом для деморалізованого народу, бо дають немеркнучі національно-ідейні орієнтири і дозволяють кожному новому поколінню недонищених – „замучених, розбитих“ (І. Франко) – різними окупантами та „своїми“ „добрягами“ (Т. Шевченко) українців відновлювати власне національне єство, формувати національні свідомість та світогляд, упевнено боротись за природне і ключове для кожного народу право бути господарем своєї доля на своїй власній землі.

У процесі культурного спілкування з класичною спадщиною велику роль відіграють вчені-фахівці, котрі завжди допомагали і допомагають землякам та зацікавленим чужинцям здійснювати таке прочитання, наповнити його глибинним духовним змістом, дати змогу увійти в унікальні простори національної самості, щоб збагатити свій внутрішній світ. Якщо йдеться про сферу художньо-літературної класики, то тут найбільш професійною буде, звичайно, допомога вченого-філолога, літературознавця, однак й інші гуманітарії (як-от: філософи, соціологи, психологи, історики тощо) можуть не раз допомогти відкрити цікаві грані творчої особистості, виходячи зі своєї наукової галузі.

На щось подібне сподівався, коли в останньому числі газети „Критика“ (січень-лютий 2003 р.) спостеріг есе „Ігри з кочергою: всерйоз і по-українськи“ доктора історичних наук, директора Інституту історичних досліджень Львівського національного університету імені Івана . Сподівався, що саме цей цікавий і динамічний автор, не зважаючи на ліберально-постмодерну тенденційність та часту суперечливість часопису „Критика“, таки зміг опублікувати працю (бо ж член редколегії!), в якій з новітніх позицій і по-есеїстичному доступно висвітлював би багатогранний феномен І. Франка в історичному контексті (як історичної постаті), вияскравлював би роль Каменяра як нехай не завжди однолінійного, але завжди цілеспрямованого творця і реставратора національної свідомості рідного народу.

Сподівався ще й з таких двох причин. По-перше, шановний автор в одній із рецензій самоокреслив себе як „історика“, що „зайнятий дослідженням модерного українського націотворення“ („Дилеми українського націотворення…“). А Франко і проблеми новітнього націотворення – це, погодьмося, надзвичайно перспективна й актуальна тема для всієї української гуманітаристики. По-друге, Я. Грицак працює в університеті імені Івана Франка. А це для українського інтелігента велика честь, але й велика відповідальність. Міра відповідальності і внутрішня готовність бути на висоті дослідницького завдання особливо зростає тоді, коли трапляється нагода повести мову про самого Каменяра. Тут уже, знаю по собі, стараєшся з усіх сил і, може, тому не завжди наважуєшся писати, якщо є якісь внутрішні сумніви. Про Франка – або по-науковому якісно, або ніяк.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53