Выдай.

Обозначь: По 1 таблетке 2 – 3 раза в день.

Возьми: Раствора Коргликона 0,6% 1 мл

Выдай такие дозы числом 5 для инъекций.

Обозначь: По 0,05 мл внутривенно.

Возьми: Нафталана 5,0

Вазелина

Ланолина по 10,0

Смешай, пусть образуется мазь.

Выдай.

Обозначь: Смазывать пораженные участки кожи.

ІV. Подчеркнуть терминоэлементы. Подписать их значение. Объяснить термины:

1.  proctostomia, ae f б) 1. офтальмоскопия

2.  hydropneumothorax, acis m 2. токсикология

3.  haemophilia, ae f 3. гастротомия

4.  diagnosis, is f 4. соматометрия

Эталон ответа:

1. Mixtura pro die, Mixturae pro die.

2. Pulvis in capsulis Pulveris in capsulis

3. Unguentum pro infantibus Unguenti pro infantibus

4. Aqua purificata, Aquae purificatae;

5.Tinctura Convallariae, Tincturae Convallariae;

II.

1. Iodopyronum

иод жаропонижающий, антипиретик

2. Biseptolum

два обеззараживающий, антисептический

3. Lidocainum

местный анестетик, обезболивающий

4. Anaesthesolum

отсутствие обезболивающий

5. Tetracyclinum

четыре антибиотики-тетрациклины

III.  Recipe: Tabulettas Apressini 0,01 N. 20

Da.

Signa: По 1 таблетке 2 – 3 раза в день.

Rp.: Tab. Apressini 0,01 N.20

D. S.: По 1 таблетке 2 – 3 раза в день.

Recipe: Solutionis Corglyconi 0,6 % 1 ml

Da tales doses N. 5 pro injectionibus.

Signa: По 0,05 мл внутривенно.

Rp.: Sol. Corglyconi 0,6 % 1 ml

D. t.d. N.5 pro inject.

S.: По 0,05 мл внутривенно.

Recipe: Naphthalani 5,0

Vaselini

Lanolini ana 10,0

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Misce, fiat unguentum.

Da.

Signa: Смазывать пораженные участки кожи.

Rp.: Naphthalani 5,0

Vaselini

Lanolini aa 10,0

M. f.ung.

D. S.: Смазывать пораженные участки кожи

IV.

proctostomia, ae f

прямая создание

кишка отверстия

проктостомия, операция создания наружного свища прямой кишки

hydropneumothorax, acis m

жидкость грудная клетка

газ, воздух

наличие жидкости, воздуха или газа в плевральной полости

haemophilia, ae f

кровь склонность

гемофилия, склонность к кровотечению

diagnosis, is f

через знать

диагноз, медицинское заключение о состоянии здоровья пациента

гастротомия

желудок рассечение

гастротомия, операция по рассечению желудка

офтальмоскопия

глаз инструмент. осмотр

офтальмоскопия, исследование глазного дна

соматометрия

тело измерение

соматометрия, определение внешних размеров и массы тела человека

токсикология

яд наука, учение

токсикология, наука о ядовитых веществах

VIII. Методика проведения занятия. Вопросы, подлежащие контролю:

Вопросы

Источник информации

1.

Перевести фармацевтические термины на латинский язык.

Учебник. Конспект.

Метод. материалы

кафедры.

2.

Определить частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов, указать их значение.

Учебник. Конспект.

Метод. материалы

кафедры.

3.

Написать рецепты на латинском языке в полной и сокращённой формах.

Учебник. Конспект.

Метод. материалы

кафедры.

4.

Определить терминоэлементы в клинических терминах, подписать их значение, объяснить термины.

Учебник. Конспект.

Метод. материалы

кафедры.

IX. Организационная структура занятия (технологическая карта):

Вопросы

Литература

Время

1.

Организационная часть. Ответы на вопросы, возникшие при подготовке к практическому занятию.

5 мин

2.

Контроль итогового модуля № 2.

Варианты итогового контроля.

50 мин.

3.

Устный контроль.

Теоретические вопросы.

10 мин.

4.

Подведение итогов занятия.

Проверенные работы.

15 мин.

5.

Оформление документации.

Журналы, ведомости.

10 мин.

X. Задания для самоподготовки:

1. Методические материалы кафедры к занятиям №№ 20-37/38.

2. Постоянно повышать уровень знаний фармацевтической и медицинской терминологии, используя для этого научную и учебную литературу для изучения и совершенствования латинского языка и основ фармацевтической терминологии, изучать специальную медицинскую лексику и фразеологию.

XI. Литература:

Основная:

1. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. Под общей редакцией . – М.: Медицина, 2002. – 448 с.

2. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. Под общей редакцией . – М.: Медицина, 1994. – 384 с.

3. Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии. – Винница, 2005. – 200 с. Составители: доц. , ст. преподаватели , ,

4. . Лекарственные средства. Пособие для врачей 4.1 –

2-е изд. – М.: Медицина, 1993. – 731 с.

Дополнительная:

1. Энциклопедический словарь медицинских терминов. М.: Советская энциклопедия. - Т.1. – 1982. - 464 с. Т. 2. – 1983. – 448 с. Т. 3. – 1984. – 512 с. /Реестр лекарственных средств/.

17.  Государственная фармакопея СССР, одиннадцатое издание. Выпуск І – М.: Медицина, 1987. – 333с.; Выпуск ІІ – М.: Медицина, 1990.

18.  . Медицинская терминология на пяти языках. София: Медицина и физкультура. 1979. – 943 c.

19.  Машковский М Д. Лекарственные средства в 2-х томах; изд. 13 - е, новое. – Харьков: „Торсит”, 1997. – Т.1. – 560 с. Т.1. – 592 с.

Автор: ст. преп.

Утверждено на заседании кафедры

Протокол № 57 от « 12 » 09. 2008г.

Зав. кафедрой иностранных языков,

латинского языка и основ медицинской терминологии доц.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33