ВЕДЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ С РЕДАКТОРАМИ
19. Публикации в результате переговоров
ВСТРЕЧИ С ПРЕССОЙ
20. Три вида встреч
21. Организация встреч с прессой
22. Другие аспекты связей с прессой
23. Помощники в связях с прессой: справочники и службы
24. Предоставление благоприятных возможностей
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ГЛАВЕ 9
в начало
ВВЕДЕНИЕ
В предыдущих главах мы уже показали, чем является практика паблик рилейшнз, как она должен осуществляться профессионально, как должен планироваться в привязке к поставленным задачам и целям, чтобы добиться желаемых результатов. Теперь мы рассмотрим инструменты паблик рилейшнз, начиная с тех, которые используются для связи с прессой (press relations). Поскольку аббревиатуры press relations и public relations одинаковы – PR, иногда возникает ошибка, что это одно и то же, однако связь с прессой – это лишь часть паблик рилейшнз. Их важность и востребованность зависят как от наличия СМИ, так и уровня грамотности в стране. Следовательно, отношения с прессой являются более развитыми у индустриальных, урбанизированных наций, где имеется множество масс-медиа.
в начало
1. Определение press relations
Предназначение press relations – обеспечить максимальный объем публикаций или радио - и телепередач, содержащих информацию PR-характера, для того чтобы добиться понимания явлений и процессов и предоставить необходимые знания.
Анализ
(a). Связь с прессой не ограничивается только прессой, а включает все новостные средства передачи информации: прессу, радио, телевидение и хроникальные фильмы (там, где они выходят). Хотя периодически появляются и другие родственные термины, например, «отношения с медиа» – media relations, они пока не получили признания, а и на радио, и на телевидении предпочитают пользоваться выражением «новостной релиз» (news release), а не «пресс-релиз». Вместе с тем термин «пресс-релиз» все еще широко используется и является предпочтительным для «заявлений для прессы», которым пользуются журналисты, но избегают PR-специалисты.
(b). Цель связи с прессой – «добиться понимания явлений и процессов и предоставить необходимые знания», а не печатать то, что клиент или работодатель хотят видеть напечатанным или получить «благоприятные упоминания». Никто не должен думать, что СМИ печатают или передают в эфир все что угодно, по крайней мере в демократическом государстве такого не должно быть.
(c). Как писал американский PR-консультант Айви Ледбеттер Ли в своей «Декларации принципов» (Declaration of Principles), которая была опубликована уже достаточно давно – в 1906 г., PR – не настолько новое явление, как об этом иногда полагают; главное, чтобы все материалы для прессы должны быть «интересными и стоящими для опубликования». Именно это должно быть критерием всех материалов, которые PR-специалист передает медиа и именно на основе этого критерия эти материалы должны оцениваться. Если полученный материал «интересен» для читателей, слушателей или зрителей и «стоящий для опубликования», он, скорее всего, будет использован, а полученное в результате этого паблисити будет, в конечном счете, позитивно для клиента или для работодателя.
в начало
КАК ДОСТИЧЬ ХОРОШИХ ОТНОШЕНИЙ С ПРЕССОЙ
2. Понимание сущности медиа
Помимо предоставления медиа материалов для издания или выпуска в эфир, необходимо хорошо понимать, как издаются газеты и журналы и как готовятся теле - и радиопрограммы. Это может быть отчасти сделано на основе изучений публикаций и анализа телерадиопрограмм, но посещения издательств, типографий и студий также очень полезны. Очень часто лучшее понимание медиа может быть достигнуто достаточно просто – для этого надо только позвонить по телефону людям и задать им несколько вопросов практического характера, например, каков крайний срок подачи в редакцию PR-материалов для опубликования в конкретном номере или выпуска в эфир в конкретный день или время. Получение подобной информации – это часть постоянной работы PR-специалиста. Если специалист игнорирует подобную деятельность, он может совершить грубые ошибки, например, отправить новостные релизы для публикации в номере, который уже сверстан или вообще вышел в свет. Много полезной информации этого рода можно найти в таких справочниках, как Benn's Media Directory или PR-Planner. В первом содержится информация как по Великобритании, так и по иностранным медиа, во втором – по британским и европейским изданиям.
в начало
3. Необходимые аспекты, которые нужно знать о прессе
В следующих пунктах в обобщенном виде предоставлена информация о сущности работы прессы, которую PR-специалист должен знать.
(a). Издательская политика (editorial policy) – общая направленность журнала или газеты и характер материала, который там печатается. Например, регулярно ли газета печатает краткие сведения о назначениях лиц на те или иные должности в мире бизнеса?
(b). Периодичность публикации (frequency of publication) – ежедневно, еженедельно, дважды в неделю, раз в две недели, ежемесячно, квартально, раз в год. Количество выпусков в течение дня также может быть важной информацией.
(c). Срок представления материалов (copy date) – какова крайняя дата или время для того, чтобы полученный материал вошел в следующий выпуск? Это в значительной степени зависит от периодичности публикации и используемого процесса печати. Для национальных газет, печатающихся по контракту типографиями, расположенными за пределами Лондона, а не в старой типографии на Флит-стрит, таким сроком может быть даже раннее утро дня выпуска.
(d). Печатный процесс (printing process) – печатается ли журнал высокой печатью, фотографическим, литографическим или флексографическим способом (см. гл. 17)? В последнее время во всем мире стала популярной офсетно-литографическая печать.
(e). Территория распространения (circulation area) – является ли международной, национальной, региональной, городской или пригородной, а в случае провинциальных газет, – в какой части региона распространяется анализируемое издание? Спутниковая связь может сделать возможным международное распространение изданий, например, именно так распространяются International Herald Tribune, Wall Street Journal, USA Today, Financial Times, The Economist и некоторые китайские и японские газеты.
(f). Читательский профиль (readership profile) – какие люди читают журнал: возрастные группы, пол, социальное положение, работа, особые интересы, национальность, этнические группы, религиозные или политические пристрастия.
(g). Метод распространения (distribution method) – книжные киоски (розничная торговля), подписка (по почте), бесплатные газеты («от двери к двери»), контролируемое распространение (бесплатное по почте, выборочно и по заказам).
в начало
4. Основы хороших отношений с прессой
Назовем несколько основных принципиальных способов достижения хороших отношений с прессой.
(a). Предоставление услуг медиа. Учитывая информацию, приведенную выше, PR-специалист должен тесно взаимодействовать с медиа. Созданные отношения должны быть двухсторонними.
(b). Формирование своей репутации как достоверного источника. Присылаемый материал должна быть точным, направляться туда и тогда, когда он нужен. В этом случае журналисты будут считать этот источник надежным, а отношения будут двусторонними и прочными.
(c). Обеспечение качественными образцами. Например, хорошими, интересными, воспроизводимыми фотографиями, имеющими соответствующий сопроводительный материал. Кроме того, с появлением компьютерного прямого ввода новостные релизы могут быть набраны отправителем, в результате чего особой необходимости для перепечатывания присланного материала или его исправлений нет.
(d). Взаимодействие в обеспечении материалом. Например, организация интервью для представителей прессы с известными личностями, когда это требуется.
(e). Обеспечение возможности для проверки материала. Например, предоставление журналистам возможности увидеть описываемые процессы своими глазами.
(f). Формирование и упрочение личных взаимоотношений с представителями медиа. Отношения должны основываться на доверии и взаимном профессиональном уважении.
в начало
5. Противоречивые сферы ответственности и различные степени лояльности
Лояльность заслуживает небольшого обсуждения. Нужно осознавать, что PR-специалист и журналист имеют в своей работе разные и иногда противоречивые цели и уровни лояльности. Такая контрастность ролей может быть обобщенно сведена к следующему.
(a). PR-специалист
(i). Главная его обязанность – ответственность перед клиентом или работодателем, при условии, что это не противоречит профессиональной этике, законодательству или общественным интересам.
(ii). Выполнение согласованных PR-программ; цель – добиться максимальных знания и понимания организации-клиента или работодателя, товаров и услуг.
(b). Журналист
(i). Первая обязанность журналиста – ответственность перед своим издателем, чьей политике, задаваемой в повседневной жизни редактором, он должен следовать. В основном наиболее вероятной политикой является одна – сделать издание прибыльным, при этом прибыль получают за счет либо цены издания, либо выручки от рекламы, либо комбинируя первое и второе. В наши дни газеты и журналы не полагаются целиком на доходы от рекламы, а в некоторых случаях и вовсе на них не полагаются. Это означает, что журналист должен писать материалы, которые газеты могут продать.
(ii). Так как необходимо удовлетворить запросы читателей, вполне вероятно, что то, что читатели хотят прочитать, равно как и то, что слушатели хотят услышать, а зрители увидеть, не является тем, что PR-специалист хочет опубликовать или выпустить в эфир. В результате складывается ситуация, когда медиа предпочитают плохие новости хорошим. Несчастья часто действуют более возбуждающе, чем успех, и это, вероятно, характерно для английских СМИ, большая часть аудитории которых, например, жаждет скорее развлечений, а не серьезных новостей. PR-специалист должен примириться с этими противоречиями и аномалиями и считать, что это не – проявление цинизма, а просто реалии жизни. В связи с этим данная ситуация просто воспринимается как противоречивая.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 |


