Якщо Президент Республіки вважає, що проголошений закон суперечить Конституції, він може порушити процедуру оцінки його конституційності в Конституційному суді Республіки Хорватія".
Стаття 33
Стаття 94 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки Хорватія представляє Республіку Хорватія усередині країни і за рубежем.
Президент Республіки піклується про регулярну і погоджену діяльність державної влади, а також її стабільності.
Президент Республіки несе відповідальність за захист незалежності і територіальної цілісності Республіки Хорватія".
Стаття 34
У статті 95 частина 2 змінюється і викладається в наступний редакції:
"Ніхто не може обиратися президентом більш двох разів". Частина 5 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Перед вступом на посаду Президент Республіки приносить урочисту присяіу перед головою Конституційного суду Республіки Хорватія, у якій клянеться на вірність Конституції".
У частині 6 після слова "Республіка" ставиться кома і додаються слова "присяга і її складання".
Стаття 35
Стаття 96 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки не може займати ніяку іншу публічну чи професійну посаду.
Після обрання Президент подає заяву про вихід зі складу партії і повідомляє про це Палату представників Хорватського сабора".
Стаття 37
У пункті 1 частини 1 статті 98 слова "Хорватського державного сабора" заміняються словами "Хорватського сабора".
Пункти 3 і 4 заміняються новим пунктом 3 у наступній редакції:
"вручає мандат на сформування Уряду особі, що на підставі розподілу депутатських місць у Палаті представників і після проведених консультацій користається довірою більшості всіх депутатів Палати представників".
Діючі пункти 5, 6, 7 стають пунктами 4, 5, 6.
481
С. К. Бостан, С. М. Тимченко
Стаття 38
Стаття 99 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки й Уряд Республіки Хорватія співробітничають у формуванні і проведенні зовнішньої політики.
Президент Республіки за пропозицією Уряду і при наявності контрасигнатури голови Уряду приймає рішення про встановлення дипломатичних представництв і консульських відділень Республіки Хорватія за кордоном.
Президент Республіки за пропозицією Уряду і при ознайомленні компетентного комітету Палати представників Хорватського сабора призначає і відзиває дипломатичних представників за кордоном при наявності контрасигнатури голови Уряду Республіки Хорватія.
Президент Республіки приймає вірчі і відкличні грамоти іноземних дипломатичних представників".
Стаття 39
У частині 2 статті 100 слова "посадовий склад Збройних Сил" змінюється на "командний склад Збройних Сил".
Частина 3 виключається.
У діючій частині 4, що стає частиною 3, слова "Хорватського державного сабора" заміняються словами "Хорватського сабора".
За частиною 3 іде нова частина 4 у наступній редакції:
"У випадку безпосередньої погрози незалежності, єдності й існуванню держави Президент Республіки може при наявності контрасигнатури голови Уряду віддати наказ про застосування Збройних Сил без оголошення воєнного стану".
Стаття 40
Стаття 101 змінюється і викладається в наступній редакції:
"У період воєнного стану Президент Республіки може видавати укази, що мають силу закону, на підставі й у рамках повноважень, отриманих від Палати представників Хорватського сабора. Якщо Палата представників не проводить сесію, Президент Республіки має повноваження регулювати указами, що мають законну силу, усі питання, що ставить воєнний стан.
У випадку безпосередньої погрози незалежності, єдності й існуванню держави або коли органи державної влади не в змозі постійно виконувати свої конституційні обов'язки, Президент Республіки мо-
ДЕРЖАВНЕ ПРАВО ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
же за пропозицією голови Уряду і при наявності його контрасигнатури видавати укази, що мають законну силу.
Президент Республіки направляє укази, що мають законну силу, на затвердження Палати представників, як тільки Палата зможе зібратися на засідання.
Якщо Президент Республіки не представить указ Палаті представників на затвердження відповідно до частини 3 цієї статті або якщо Палата представників його не затвердить, указ, що має законну силу, утрачає силу.
У випадку, зазначеному в частинах 1 і 2 цієї статті, Президент Республіки має право скликати засідання Уряду і головувати на засіданні Уряду".
Стаття 41
Стаття 102 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки може запропонувати Уряду скликати засідання Уряду і розглянути певні питання.
Президент Республіки може бути присутнім на засіданні Уряду і брати участь у розгляді питань".
Стаття 42
Стаття 103 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки й Уряд Республіки Хорватія, відповідно до Конституції і закону, беруть участь у регулюванні діяльності служб безпеки.
Акти про призначення керівників служб безпеки, після ознайомлення з думкою компетентного комітету Палати представників, підписують Президент Республіки і голова Уряду Республіки Хорватія".
Стаття 43
Стаття 104 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президент Республіки за пропозицією Уряду і при наявності контрасигнатури голови Уряду, а також після консультацій із представниками парламентських груп може розпустити Палату представників Хорватського сабора, якщо зазначена Палата виразила недовіру Уряду чи якщо вона не прийняла державний бюджет протягом ста двадцяти днів із дня його представлення.
Президент Республіки Хорватія не може за пропозицією Уряду розпустити Палату представників протягом усього періоду встановлення його відповідальності за порушення Конституції".
482
483
С.К. Бостан, С. М. Тимченко
Стаття 44
У статті 105 за частиною З іде нова частина 4 у наступній редакції:
"Конституційний суд може прийняти рішення про відповідальність Президента Республіки Хорватія за порушення Конституції протягом тридцяти днів із дня прийняття до розгляду пропозиції про установлення відповідальності Президента Республіки Хорватія за порушення Конституції".
Діюча частина 4 стає частиною 5.
Стаття 45
За статтею 105 іде стаття 105(a) у наступній редакції:
"Стаття 105(a)
Президент Республіки користається імунітетом.
Президент Республіки може бути затриманий під варту без згоди Конституційного суду тільки в тому випадку, якщо він був захоплений у момент скоєння злочину, за яке передбачене покарання не менш п'яти років позбавлення волі. Про такий випадок державний орган, що заарештував Президента Республіки, повинен негайно довести до відома голови Конституційного суду".
Стаття 46
Стаття 106 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Президенту в здійснення його функції надають допомогу дорадчі органи. Члени цих органів призначаються і звільняються від займаної посади Президентом Республіки. Не допускається призначення посадових осіб у порушення принципу поділу влади.
Дорадчі, спеціальні й інші функції виконуються в Адміністрації Президента Республіки. Організація і коло повноважень Адміністрації Президента регулюються законом і її регламентом".
Стаття 47
Стаття 108 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Уряд Республіки Хорватія складається з голови, одного чи кількох заступників і міністрів.
Без дозволу Уряду його голова і члени Уряду не можуть займатися якою-небудь іншою публічною чи професійною діяльністю".
Стаття 48
Стаття 109 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Членів Уряду пропонує особа, якому Президент Республіки довірив мандат на сформування Уряду.
Кандидат на посаду голови Уряду повинен негайно після формування Уряду і не пізніше чим через тридцять днів з моменту прий-
484
ДЕРЖАВНЕ ПРАВО ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
няття мандата запропонувати Палаті представників Хорватського сабора програму і склад Уряду і просити її про вираження довіри.
Уряд стає на посаду після одержання вотуму довіри всіх депутатів Палати представників.
Голова і члени Уряду приносять присягу перед Палатою представників. Текст присяги затверджується законом.
Голова Уряду призначається Президентом Республіки на підставі вотуму довіри Хорватського сабора при наявності контрасигнатури голови Хорватського сабора, а члени Уряду призначаються головою Уряду при наявності контрасигнатури голови Хорватського сабора".
Стаття 49
За статтею 109 ідут статті 109(a) і 109(b) у наступній редакції:
"Стаття 109(a)
Якщо кандидат на посаду голови Уряду не сформує його склад протягом тридцяти днів із дня призначення, Президент Республіки може продовжити мандат на визначення складу Уряду не більше ніж на тридцять днів.
Якщо в зазначений термін кандидат на посаду голови Уряду не встигне сформувати Уряд або воно не одержить вотуму довіри, Президент Республіки довіряє мандат на сформування Уряду іншій особі.
Стаття 109(b)
Якщо Уряд не буде сформовано у відповідності зі статтями 109 і 109(a) Конституції, Президент Республіки призначає тимчасовий службовий Уряд і одночасно призначає дострокові вибори в Палату представників".
Стаття 50
Стаття 110 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Уряд Республіки Хорватія:
пропонує проекти законів і інші акти Хорватському сабору;
пропонує проект державного бюджету і звіт про його виконання;
виконує закони й інші акти Сабора;
приймає розпорядження і накази у виконання законів:
здійснює зовнішню і внутрішню політику,
направляє і здійснює нагляд над діяльністю органів державного управління;
піклується про господарський розвиток країни;
направляє діяльність і розвиток публічних служб;
здійснює інші функції, передбачені Конституцією і законом.
485
С.К.Бостан, С.М.Тимченко
Стаття 51
Стаття 111 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Організація, порядок діяльності, прийняття рішень і види актів, прийнятих Урядом, визначаються законом і регламентом".
Стаття 52
Стаття 112 змінюється і викладається в наступній редакції:
"Уряд підзвітний Палаті представників Хорватського сабора.
Голова і члени Уряду несуть солідарну відповідальність за рішення Уряду, а також персональну відповідальність за доручену їм область діяльності".
Стаття 53
Стаття 113 змінюється і викладається в наступній редакції:
"За пропозицією не менш однієї п'ятої депутатів Палати представників Хорватського сабора може бути поставлене питання про довіру голові Уряду, окремому члену Уряду чи Уряду в цілому.
Питання про довіру Уряду може бути поставлене і його головою.
Голосування про довіру Уряду не може здійснюватися протягом семи днів із дня внесення пропозиції в Палату представників.
Постанова про вираження недовіри Уряду вважається прийнятим, якщо за нього проголосувало більшість від загального числа депутатів Палати представників.
Якщо Палата представників виразить вотум недовіри голові Уряду чи Уряду в цілому, голова Уряду й Уряд у цілому подають у відставку. Якщо протягом тридцяти днів не буде виражена довіра новому кандидату на посаду голови Уряду і членам Уряду, голова Палати представників Хорватського сабора повідомляє про це Президента Республіки Хорватія. Після одержання повідомлення голови Палати представників Хорватського сабора Президент Республіки негайно приймає рішення про розпуск Палати представників і одночасно призначає вибори депутатів зазначеної палати.
Якщо виражена недовіра окремому члену Уряду, голова Уряду може замість нього запропонувати іншого кандидата Палаті представників із пропозицією про вираження довіри чи подати у відставку.
В усіх випадках, коли голова Уряду чи Уряд у цілому подають у відставку, застосовується процедура відповідно до частини 7 цієї статті".
486
ДЕРЖАВНЕ ПРАВО ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
КОНСТИТУЦІЯ ЯПОНІЇ
(витяги)
(Промульгована 3 листопада 1946 року. Набрала чинності 3 травня 1947 року)
Ми, японський народ, діючи за посередництвом наших належним чином обраних представників у Парламенті і сповнені рішучості забезпечити для себе і для своїх нащадків мирну співпрацю з усіма націями, свободи для всієї нашої країни, сповнені рішучості не допустити жахів нової війни в результаті дій урядів, проголошуємо, що народ наділений суверенною владою, і встановлюємо дану Конституцію...
Глава І. Імператор
Стаття і. Імператор є символом держави і єдності народу, його статус визначається волею народу, якому належить суверенна влада.
Стаття 2. Імператорський трон є династичним та успадковується відповідно до Закону про імператорську родину, прийнятого Парламентом.
Стаття 3. Усі дії Імператора, що відносяться до справ держави, можуть бути вчинені не інакше як з ініціативи і схвалення Кабінету, і Кабінет несе за них відповідальність.
Стаття 4. Імператор здійснює тільки такі дії, що відносяться до справ держави, передбачених даною Конституцією, і не наділений повноваженнями, пов'язаними із здійсненням державної влади.
Імператор, відповідно до закону, може доручати кому-небудь здійснення своїх дій, що відносяться до справ держави.
Стаття 5. Якщо відповідно до Закону про імператорську фамілію встановлюється регентство, Регент здійснює дії, що відносяться до справ держави, від імені Імператора. У цьому випадку застосовується абзац перший попередньої статті.
Стаття 6. Імператор призначає Прем'єр-міністра за поданням Парламенту. Імператор призначає головного суддю Верховного суду за поданням Кабінету.
Стаття 7. Імператор за порадою і зі схвалення Кабінету здійснює від імені народу наступні дії, що відносяться до справ держави: про-
487
С.К.Бостан, С.М.Тимченко
ДЕРЖАВНЕ ПРАВО ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
мульгацію поправок до Конституції, законів, урядових указів і договорів; скликання Парламенту; розпуск Палати представників; оголошення загальних парламентських виборів; підтвердження призначень і відставок державних міністрів і інших посадових осіб відповідно до закону, а також повноважень і вірчих грамот послів і посланців; підтвердження загальних і часткових амністій, пом'якшень і відстрочок покарань і відновлення у правах; дарування нагород; підтвердження ратифікаційних грамот і інших дипломатичних документів відповідно до закону; прийом іноземних послів і посланців; здійснення церемоніалу.
Стаття 8. Ніяке майно не може бути передане імператорській родині чи отримане нею, і ніякі дарунки не можуть бути прийняті нею інакше як відповідно до резолюції Парламенту.
Глава II. Відмова від війни
Стаття 9. Щиро прагнучи міжнародного миру, заснованого на справедливості і порядку, японський народ на вічні часи відмовляється від війни як суверенного права нації, а також від погрози чи застосування збройної сили як засобу розв'язання міжнародних суперечок.
Для досягнення мети, зазначеної в попередньому абзаці, ніколи надалі не будуть створюватися сухопутні, морські і військово-повітряні сили, так само як і інші засоби війни. Право на ведення державою війни не визнається.
Глава III. Права й обов 'язки народу
Стаття 10. Необхідні умови японського громадянства визначаються законом.
Стаття і і. Народ безперешкодно користасться всіма основними правами людини. Ці основні права людини, що гарантуються народу даною Конституцією, надаються нинішньому і майбутньому поколінням як нерушимих вічних прав.
Стаття 12. Свободи і права, що гарантуються народу даною Конституцією, повинні підтримуватися постійними зусиллями народу. Народ повинен утримуватися від будь-яких зловживань цими волями і правами і несе постійну відповідальність за використання їх в інтересах суспільного добробуту.
488
Стаття 13. Усі люди повинні поважатися як особистості. їхнє право на життя, волю і на прагнення до щастя є, оскільки це не порушує суспільного добробуту, вищим предметом турботи у сфері законодавства й інших державних справ.
Стаття 14. Усі люди рівні перед законом і не можуть піддаватися дискримінації в політичному, економічному і соціальному відношеннях за мотивами раси, релігії, статі, соціального стану, а також походження.
Перство та інші аристократичні інститути не визнаються.
Ніякі привілеї не надаються при присвоєнні почесних звань, нагород чи знаків відмінності, і будь-яка така нагорода дійсна тільки за життя особи, що має її в даний час чи може одержати в майбутньому.
Стаття 15. Народ має невід'ємне право обирати публічних посадових осіб і відстороняти їх від посади.
Усі публічні посадові особи є слугами всього суспільства, а не якої-небудь однієї його частини.
При виборах публічних посадових осіб гарантується загальне виборче право для повнолітніх.
При проведенні будь-яких виборів таємниця голосування не повинна порушуватися. Виборець не несе відповідальності ні в публічному, ні в приватному порядку за зроблений ним вибір.
Стаття 16. Кожний має право звертатися з мирною петицією про відшкодування збитку, заміщення публічних посадових осіб, про введення, скасування чи зміну законів чи указів розпоряджень, а також з інших питань; ніхто не може бути підданий будь-якій дискримінації за подання таких петицій.
Стаття 17. Кожний може відповідно до закону вимагати у держави чи місцевих органів публічної влади відшкодування збитків у випадку, якщо збиток заподіяний йому незаконними діями будь-якої публічної посадової особи.
Стаття 18. Ніхто не може перебувати в рабстві в будь-якій формі. Примусова праця інакше як у порядку покарання за злочин забороняється.
Стаття 19. Свобода думки і совісті не повинна порушуватися.
Стаття 20. Свобода релігії гарантується для усіх. Жодна з релігійних організацій не повинна отримувати від держави ніяких привілеїв і не може користуватися політичною владою.
489
С.К.Бостан, С.М.Тимченко
ДЕРЖАВНЕ ПРАВО ЗАРУБІЖНИХ КРАЇН
Ніхто не може бути примушений брати участь у будь-яких релігійних актах, святах, церемоніях чи обрядах.
Держава і її органи повинні утримуватися від проведення релігійного навчання і якої-небудь релігійної діяльності.
Стаття 21. Гарантується свобода зборів і об'єднань, а також свобода слова, друку і всіх інших форм вираження думок.
Ніяка цензура не допускається, таємниця кореспонденції не повинна порушуватися.
Стаття 22. Кожен користується свободою вибору і зміни місця проживання, а також вибору професії, коли це не порушує суспільного добробуту.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 |


