Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
из наиболее консервативных людей в нашем доме говорили,
что она авантюристка и отсутствие денег - это именно то, чего
и можно было ожидать; но моя знакомая, мисс Паркер, которую
она брала с собой на визит к русскому консулу, убедила меня,
что на самом деле она русская графиня и что консул знаком с ее
родственниками и обещал связаться с ними и выяснить причину возникновения
ее трудностей. Теперь я могу сказать, что задержка дохода была
вызвана смертью ее отца и тем, что потребовалось время на
улаживание всех его дел...
...В ее личной комнате был длинный стол, и я видела, как она
в течение многих дней, может быть, даже недель терпеливо писала,
страницу за страницей, какую-то рукопись...
После того как госпожа стала испытывать нужду в деньгах,
она повстречалась с одной французской дамой, имя которой
я забыла, и близко сошлась с ней...
Дама проживала неподалеку, на Генри стрит. Она предложила Е. П.Б.
пожить у нее до тех пор, пока не пройдут ее финансовые затруднения.
Это предложение было принято, и госпожа выехала из нашего дома.
Однако многие из наших жильцов, особенно мисс Паркер, продолжали
поддерживать с ней тесные отношения...
Вскоре госпожа получила из России деньги и перебралась в
дом на северо-восточном углу 14-й стрит и 4-й авеню. Дом был
весьма непритязательным, на первом этаже был салон, где
подавались крепкие спиртные напитки, а в двух верхних этажах
сдавались внаем меблированные комнаты. В этот дом меня взяла
с собой мисс Паркер... Я увидела там госпожу посреди плохо
обставленной комнаты в верхнем этаже; в комнате стояла металлическая
кровать, а рядом с ней, на столе, - небольшой секретер с тремя
выдвижными ящиками.
Госпожа была очень взволнована. В этот день у нее в комнате
случился пожар; она сказала, что он был устроен намеренно с целью
ограбить ее. После того как пожар потушили и пожарные и любопытствующие
незнакомцы ушли, она обнаружила, что были украдены ее дорогие
часы с цепочкой. Когда она пожаловалась на это владельцу
салона, сдававшему ей комнату, он ответил, что у нее не было
никаких часов, так что не о чем и говорить. Она сказала нам, что
попросила "Их" доставить ей какое-нибудь доказательство,
которое она могла бы показать хозяину и убедить его в том, что
она действительно лишилась своей собственности. И тогда
появился лист бумаги, весь серый от копоти, кроме белых пятен,
совпадавших по форме и размеру с часами и цепочкой. Это
означало, что часы и цепочку взяли с него, а белые пятна остались
там, где они лежали.
...Я слышала объяснения окружавших ее людей, что, говоря
"Они" или "Их", она имеет в виду своих духовных руководителей.
Естественно, я тоже считала, что она говорит о них...
...Мой визит к Е. П.Б. был последней встречей с нею...
ГЕНРИ С. ОЛЬКОТТ*15
Октябрь 1874, Читтенден, Вермонт
Однажды в июле 1874 года я сидел в своем офисе и обдумывал
одно трудное дело, которым я занимался в Городской корпорации
[адвокатов] Нью-Йорка. Вдруг внезапно мне пришла мысль, что
я уже многие годы не уделял внимания спиритуалистическому
движению... Я пошел к газетчикам и купил экземпляр "Banner
of Light". В нем я прочитал описание совершенно невероятных
происшествий, а именно, об отвердении форм-привидений, которые,
как говорилось, происходили на одной ферме в районе города Читтенден
в штате Вермонт, в нескольких сотнях миль от Нью-Йорка. Я сразу
же отметил: если то, что посетители могли видеть и даже дотрагиваться
и беседовать со скончавшимися родственниками, которые
находили способ восстановить свои тела и одежду так, чтобы они
временно были твердыми, видимыми и осязаемыми, было правдой,
- это стало бы наиболее важным фактом в современной физической
науке. Я решил сам поехать и посмотреть. Так я и сделал. Я пробыл
там три или четыре дня, убедился в истинности данного рассказа
и возвратился в Нью-Йорк. Я написал отчет о моих наблюдениях
для нью-йоркской газеты "The Sun", которая распространяется
практически во всем мире... Затем редактор нью-йоркской газеты
"The Daily Graphic" предложил мне вернуться в Читтенден, чтобы
поработать там вместе с художником, который будет делать зарисовки
того, что я укажу, и провести тщательное расследование этого
дела. Все это так сильно заинтересовало меня, что я отдал необходимые
распоряжения по ведению дел в офисе и 17 сентября вернулся
в родовое имение Эдди, как оно называлось по фамилии владельцев,
проживавших там. Я оставался в этом таинственном доме примерно
двенадцать недель, в окружении призраков, ежедневно наблюдая
феномены экстраординарного характера... Тем временем в
газете "The Daily Graphic" дважды в неделю печатались мои письма
о "привидениях Эдди". Каждое письмо сопровождалось зарисовками
призраков, которых художник, мистер Кэппс, и я, а также и все
остальные видели на самом деле - иногда нас было не менее сорока
человек, - присутствуя в комнате для сеансов. Именно публикация
этих писем привлекла госпожу Блаватскую в Читтенден, где мы
и встретились.
Я помню первые дни нашего знакомства так, будто это было вчера...
Это был солнечный день, и даже старый, мрачный дом фермера выглядел
приветливо. Он был расположен в прекрасном месте - в долине,
окруженной зелеными холмами, которые переходили в горы, до
самых гребней покрытые кудрявыми рощами. Было бабье лето, когда
все вокруг покрывается прозрачным синеватым туманом... и листва
буков, вязов и кленов, тронутая первыми морозами, меняет зеленый
цвет на мозаику золотого и багряного, что кажется, будто все
украшено яркими королевскими флажками...
В полдень в доме Эдди наступал обеденный час, и, входя в плохо
обставленную и неудобную столовую, Кэппс и я увидели Е.
приехала незадолго до полудня вместе с французской дамой
- канадкой; они уже сидели за столом, когда мы вошли. Сначала
мой взгляд привлекла алая гарибальдийская блуза, которую
носила Е. П.Б., - так резко контрастировала она с тусклыми цветами
окружающей обстановки. На голове Е. П.Б. была копна волос
светлого цвета, жесткие, блестящие и скрученные в кудряшки
от самых корней и почти до плеч, похожие на овечью шерсть.
Эти волосы и красная блуза привлекли мое внимание в первую
очередь. Массивное калмыцкое лицо, властное, своеобразное
и бесстрашное, представляло собой столь же резкий контраст на
фоне обыкновенных лиц находившихся в комнате, как и ее алая
блуза на фоне белесых оттенков стен, мебели и тусклых костюмов
остальных гостей. Самые разнообразные и странные люди постоянно
приходили и приезжали в дом Эдди, чтобы увидеть медиумические
феномены, и поэтому единственное, что пришло мне в голову
при виде этой эксцентричной дамы, это то, что вот еще один подобный
экземпляр. Остановившись в дверях столовой, я шепнул Кэппсу:
"Вот это да! Посмотрите на этот образчик, приятель". Я прошел
прямо к ней и сел напротив, решив заняться своим любимым делом
- изучением характеров.
Эти две дамы беседовали по-французски, произнося всякие
мало связанные фразы... После обеда они обе пошли наружу, госпожа
Блаватская скрутила себе сигарету, я предложил ей огонь, воспользовавшись
этим как предлогом для начала разговора. Я что-то сказал на
французском, и мы начали разговаривать на этом языке. Она спросила
меня, как долго я здесь нахожусь и что я думаю об этих феноменах;
сказала, что она весьма интересуется подобными вещами и
что в Читтенден ее привлекли прочитанные ею письма в газете
"The Daily Graphic"; интерес публики к этому был настолько велик,
что иногда невозможно было купить газету уже через час после
публикации, и за последний выпуск ей пришлось заплатить
доллар. "Я колебалась, ехать сюда или нет, - сказала она, -
потому что опасалась встретить тут этого полковника Олькотта".
- "Почему вы так его опасаетесь, мадам?" - полюбопытствовал
я. - "Боюсь, что он может написать обо мне в своей газете".
Я сказал, что она может не беспокоиться, ибо я совершенно
уверен, что полковник Олькотт не станет упоминать ее в своих письмах,
если только она сама этого не захочет. И я представился. Мы
сразу стали друзьями. Мы понимали, что принадлежим к одному социальному
миру - космополитов, вольнодумцев, и почувствовали
себя связанными друг с другом более тесно, чем со всей остальной
компанией... Это была общая тяга к высокому оккультному аспекту
человека и природы; притяжение души к душе, не пола к полу...
На прогулках с моей новой знакомой мы вели беседы о феноменах
Эдди и подобных вещах в других местах. Я открыл для себя, что
она была великой путешественницей, видела множество оккультных
вещей и встречалась с Адептами оккультных наук, но поначалу она
и словом не обмолвилась ни о том, что знает о существовании
гималайских Мудрецов, ни о своих собственных способностях.
Она говорила о материалистической теории американского
спиритуализма, который представлял собой что-то вроде
разгула феноменов, что сопровождалось относительным безразличием
к философии. Ее манера говорить была изящной и захватывающей,
ее характеристика людей или вещей - оригинальной и остроумной.
Она особенно старалась вызвать меня на дискуссию о моих собственных
идеях относительно духовных вопросов и выразила радость,
обнаружив, что я инстинктивно мыслил согласно тем же оккультным
направлениям, что и она сама. Она говорила не как восточный
мистик, а, скорее, как утонченный спиритуалист. Что касается
меня, то я тогда ничего или почти ничего не знал о восточной
философии, и поначалу она хранила молчание относительно
этого предмета.
Сеансы Уильяма Эдди, главного медиума в семье, проходили каждое
утро в большой комнате на верхнем этаже бокового крыла дома, над
гостиной и кухней... В дальнем конце комнаты для сеансов стояла...
узкая кабина... где усаживался Уильям Эдди в ожидании феноменов.
Он не мог управлять ими, а просто сидел и ждал, когда они сами
появятся. На двери кабины висело одеяло, что создавало в кабине
полную темноту. Вскоре после того как Уильям залезал в этот шкаф,
одеяло откидывалось и вперед выходила фигура какого-нибудь
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 |


