− отбирать языковые средства из многообразного словарного состава для точной передачи мысли при построении высказывания;
− работать с одноязычными и двуязычными лингвистическими словарями и справочниками;
− свободно выражать свои мысли, адекватно используя усвоенные основные понятии курса лексикологии английского языка;
− правильно интерпретировать сходства и различия лексики родного и иностранного языков;
− демонстрировать знание основных положений и концепций курса лексикологии английского языка при изучении последующих лингвистических курсов;
владеть:
− основными понятиями данного теоретического курса;
− основными методами лексикологии и обладать способностью их применения на практике;
− навыками исследования лексического состава английского языка;
− навыками лексикологического анализа текстов;
− навыками лексикографической грамотности;
− семантическим анализом слов и устойчивых словосочетаний;
− способностью группировать и систематизировать лексические единицы по различным признакам (семантическому, словообразовательному, пути возникновения и др.).
− способностью использовать адекватные языковые средства для достижения коммуникативных целей с соблюдением норм лексической сочетаемости;
− языковой и контекстуальной догадкой;
− разнообразными способами раскрытия значения новых слов;
− способностью снимать языковые трудности, влияющие на понимание содержания текста.
4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение
Количество зачетных единиц – 3; распределение по семестрам – 9 семестр; форма отчётности – экзамен.
5. Краткое содержание
Лексикология как раздел науки о языке. Слово. Семантическая структура слова. Многозначность и однозначность слов. Семантическая эволюция слов. Заимствование. Парадигматические и синтагматические связи слова. Словообразование, его роль в обогащении словарного состава немецкого языка. Фразеология. Социальная и территориальная дифференциация лексики. Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации. Лексикография. Основные типы словарей.
«Сравнительная типология»
1. Цели освоения дисциплины
Цель: дать студентам глубокое представление о типологических особенностях английского и русского языков в их сравнительном описании с точки зрения системного подхода к языку.
Задачи:
− представить теоретически обоснованную и систематизированную информацию по основным разделам общей типологии и сравнительной типологии английского и русского языков;
− создать научное представление о языковых универсалиях и специфических чертах английского языка в сравнении с русским;
− сформировать основы учета типологических признаков в практике преподавания иностранного языка учащимся;
− ознакомить с наиболее важными спорными вопросами общей типологии и сравнительной типологии английского и русского языков в изложении разных языковедов, развивая способность к сопоставлению различных точек зрения и научной аргументации;
− научить применять знания, полученные в курсе сравнительной типологии, в целях предотвращении типичных ошибок в речи и в процессе преподавания английского языка в школе, а также в переводческой работе;
− развивать умение самостоятельно работать с новейшей научной информацией и справочными материалами по типологическим проблемам.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Профессиональный цикл. Вариативная часть.
Для освоения дисциплины «Сравнительная типология» студенты используют знания и умения, сформированные в процессе изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла «Языкознание», «Практический курс английского языка», «Теоретическая грамматика», «Теоретическая фонетика», «Лексикология», «Стилистика». Освоение дисциплины «Сравнительная типология» является необходимой основой для прохождения педагогической практики и подготовки к итоговой аттестации.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций (в соответствии с ФГОС ВПО и ООП):
¾ владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
¾ способностью использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);
¾ готовностью использовать систематизированные теоретические и практические знания для определения и решения исследовательских задач в области образования (ПК-11);
¾ владением навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализа устной и письменной речи на изучаемом иностранном языке (ПСК-8);
¾ способностью использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке (ПСК-9);
¾ владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, стилистических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого языка, его функциональных разновидностей (ПСК-11).
В результате изучения бакалавр должен
знать:
− типологические особенности английского языка;
− сходства и различия в устройстве и функционировании системы сопоставляемых языков;
− причины возникновения типологических ошибок, их истоки;
уметь:
− определять место родного языка в практике преподавания иностранного, уменьшать влияние интерференции;
− находить необходимые и наиболее действенные приемы профилактики предупреждения типологических ошибок, а также приемы их преодоления при устном и письменном общении на английском языке;
− находить в текстах фонетические, семантические, словообразовательные, морфологические, синтаксические явления, интересные с точки зрения типологии;
владеть:
− приемами сравнительно-сопоставительного изучения фактов английского и русского языков на различных уровнях языковой системы и их статистической обработки;
− способностью соотносить изученные теоретические положения с конкретными языковыми единицами при осуществлении устного и письменного общения на английском языке;
− навыками работы с одноязычными и двуязычными словарями, справочниками, необходимыми для осуществления сравнительно-сопоставительного анализа фактов английского и русского языков;
− приемами предупреждения типологических ошибок у учащихся, способами их преодоления.
4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение
Количество зачетных единиц – 3; распределение по семестрам – 10 семестр; форма отчётности – экзамен.
5. Краткое содержание
Предмет и основные понятия типологии языков. История типологических исследований. Основные направления и методы типологического анализа. Типология фонологических систем. Сравнительная типология фонологических систем английского и русского языков. Типология морфологических систем. Сравнительная типология морфологических систем английского и русского языков. Типология синтаксических систем. Сравнительная типология синтаксических систем английского и русского языков. Типология лексических систем. Сравнительная типология лексических систем английского и русского языков.
ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВЫБОРУ
«Практическая фонетика английского языка»
1. Цели освоения дисциплины
Цель: овладение студентами знаниями о фонологической системе английского языка и формирование произносительных навыков как компонентов сложных речевых умений аудирования, говорения, чтения и письма.
Задачи:
− формирование системы знаний о звуковом строе английского языка (особенностях артикуляции звуков, фонетических явлениях);
− формирование основ произносительных навыков;
− формирование фонематического и интонематического слуха;
− овладение системой правил чтения английского языка и техникой чтения;
− овладение способами транскрибирования и интонирования различных речевых единиц;
− формирование представления о социокультурной обусловленности фонетического оформления речи;
− владение навыками восприятия на слух аутентичной речи в естественном для носителей языка темпе, независимо от особенностей произношения и канала речи (от живого голоса до аудио - и видеозаписи).
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Профессиональный цикл. Дисциплина по выбору.
Дисциплина «Практическая фонетика» находится в тесной взаимосвязи с такими дисциплинами, как «Иностранный язык», «Практический курс английского языка» и является базой для освоения всех последующих дисциплин профессионального цикла подготовки бакалавров.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций (в соответствии с ФГОС ВПО и ООП):
¾ владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);
¾ способностью логически верно строить устную и письменную речь (ОК-6);
¾ осознанием социальную значимость своей будущей профессии, обладает мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности (ОПК-1);
¾ способностью использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);
¾ готовностью использовать систематизированные теоретические и практические знания для определения и решения исследовательских задач в области образования (ПК-11);
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |


