Cabe diferenciar tres etapas en el funcionamiento del Sistema Monetario Europeo: una primera etapa, 1979 – 1987, con realineamientos frecuentes; una segunda etapa, entre 1987 y mediados de 1992, sin realineamientos; y una tercera etapa a partir del verano de 1992, con turbulencias: la tormenta monetaria europea. En la primera etapa, a su vez, existe una primera fase, hasta 1983, en la que se produce de facto la contraposiciуn, casi la polarizaciуn entre una estrategia atiinflacionista, de «hard money», representada por el marco alemбn, y otra de «soft money» asociada al franco francйs, cada una con partidarios en el seno del momento бlgido se asocia a la contraposiciуn entre la disciplina monetaria del Bundesbank y la polнtica expansiva del primer gobierno del presidente francйs Mitterrand. Las tensiones se resuelven en favor de la primera opciуn, aceptando el franco francйs un cambio de estrategia en la lнnea de solidez antiinflacionista.

Las tormentas monetarias en el SME de verano de 1992 se desembocaron en la salida del mecanismo de cambios de la libra esterlina y la lira italiana y las devaluaciones de la peseta en septiembre  y noviembre de 1992 y en mayo de 1993, y finalmente la ampliaciуn espectacular, en agosto de 1993, de las bandas de fluctuaciуn hasta el +/- 15 por 100, que pone en entredicho la propia nociуn de «zona de estabilidad monetaria y cambiaria». Estos acontecimientos se deben a que la liberalizaciуn de los movimientos de capitales hace mбs difнcil a los bancos centrales enfrentarse a las «opiniones» de los operadores internacionales acerca de los valores sostenibles de las divisas del SME.  En la prбctica, los realineamientos periуdicos eran una de las «vбlvulas de escape» del SME, la posibilidad a la que acudнan los paнses con dificultades o peores resultados. La otra «vбlvula de seguridad» eran  las limitaciones a los movimientos de capital. Los controles de capitales permitнan ganar tiempo y «aislarse parcialmente» a paнses con dificultades. El SME se habнa privado de sus mecanismos de seguridad y tenнa su futuro comprometido.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

EJERCICIOS

1.  Conteste a las preguntas:

1. їA consecuencia de quй acontecimientos surgiу la posibilidad de crear la Uniуn Monetaria Europea?  їCuбntas etapas tenнa?

їQuй  esencia tiene la «serpiente monetaria»? їCon quй mecanismos se superaban las deficiencias de la «serpiente»? їQuй otros aspectos fundamentales tiene el SME? Desarrolle el tema en un diбlodo con su compaсero. їCuбntas etapas se diferencian en el funcionaminto del SME?

2.  Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

mercado de cambio, generar tendencia, paridad, fluctuaciуn cambiaria, cambio fijo,  presiуn revaluatoria, intercambio comercial, en cuantнa proporcional, gestiуn monetaria, tipo de cambio flexible, credibilidad, agente social, desinflaciуn, polнtica monetaria,  polнtica crediticia.

3.  Haga la traduccion bilateral:

- Говоря о том, что страны, участвующие в процессе валютной интеграции в Европе, отказываются от проведения независимых валютных политик и изменения валютного курса, следовало бы задаться вопросом: наблюдалась ли подобная практика в европейских странах в обозримом периоде и с какой целью?

- Las polнticas monetarias y de tipo de cambio se han utilizado con mucha frecuencia, por ejemplo, para intentar restablecer la competitividad de los productos de un paнs cuando йsta se habнa quedado atrбs, bien sea por problemas en el ritmo de avance de la productividad, bien para compensar una excesiva inflaciуn. Los paнses del sur de Europa han sido los principales usuarios de este mecanismo de respuesta.

- A была ли валютная политика достаточно эффективной? Сейчас некоторые исследователи ставят ее под сомнение, приводя в качестве аргумента следующее положение: в странах с достаточно высоким уровнем индексирования заработной платы и консервативной политикой ограничения уровня прибыли инфляция неизбежно поглотила бы все плюсы девальвации.

- Una argumentaciуn de este tipo explicarнa la negativa del Gobierno esapaсol a devaluar entre 1990 y 1992, pese a las demandas de muchos agentes econуmicos. Adicionalmente se sostiene que la «falta de credibilidad» harб inefectiva la polнtica monetaria antiinflacionista, o incrementarб enormemente sus costes sociales. Si fuera asн, parece que la renuncia a la «soberanнa monetaria» no serнa una merma importante. Pero estos enfoques del tipo de cambio como «ancla nominal» no estбn en su mejor momento. De hecho, los estudios sobre la efectividad de las devaluaciones espaсolas de 1992 y 1993 muestran un perceptible impacto sobre la competitividad, si bien la fase recesiva del ciclo en que se adoptaron pudo contribuir a que tal efecto positivo no se disipase en incrementos de precios y costes.

- В том случае, если мы и согласимся с данной точкой зрение и признаем определенную эффективность девальваций, имевших место до настоящего момента, следует задать следующий вопрос: в условиях существования объединенного рынка и единого валютного союза сохранится ли необходимость асимметричных корректировок валютного курса в силу сохраняющихся диспропорций структур производства в разных странах? 

- Los shoks monetarios asimйtricos asociados a diferentes tasas de inflaciуn o tipos de interйs tendrбn a desaparecer como consecuencia misma de la uniуn monetaria; pero hay argumentos para pensar que durante una buena fase tras la integraciуn comerciаl + monetraia las divergencias entre diversas partes del territorio de la UE no hay que descartar que pueden acentuarse, incrementбndose eventualmente las diferencias en las tasas de desempleo, industrializaciуn, crecimineto de la renta per cбpita, etc., de modo que la eliminaciуn de los shoks asimйtricos monetrarios podrнa venir acompaсada de un comportamiento menos favorable de los shoks asimйtricos reales.

- Могут ли применяемые в настоящий момент механизмы регулировки быть заменены на иные, но выполняющие те же самые функции?

- Incluso si, ante determinadas situaciones, reajustar los tipos de cambio intraeuropeos fuese deseable, ello no implicarнa que su desapariciуn fuese un elevado coste, a menos que podamos asegurar que no existen en la economнa otros mecanismos que puedan efectuar la misma tarea. La efectividad relativa de las variaciones en los tipos de cambio y algunos de esos «otros mecanismos» fue el enfoque originario de las «бreas monetarias уptimas».

4.  Diga el verbo correspondiente a los sustantivos siguientes (segъn el texto) y a continuaciуn escriba una frase con cada uno de estos verbos:

-  mбrgenes de fluctuaciуn        - presiуn revaluatoria

-  tormenta monetaria         - realineamiento

-  tipo de cambio         - incremento salarial

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

mercado, valor, europeo, comъn, ъnico, continuar, unificar

El 4 de mayo de 1999 los representantes de ocho bolsas mбs importantes de Europa firmaron un memorandum mediante el que se comprometieron a …….. trabajando conjuntamente para crear un mercado bursбtil europeo en un plazo de dos o tres aсos.

El proyecto de una Bolsa europea naciу tras  el acuerdo por sorpresa a que llegaron Londres y Francfort para ……s mercados dentro del marco de una moneda europea ……. Al eje inicial se  sumaron  Madrid, Paris, Amsterdam, Bruselas, Suiza y Milбn  y queda abierto a otros mercados ……….  La capitalizaciуn conjunta es de 6,4 billones de euros, aunque sуlo cotizarбn los grandes …….. de cada paнs. Se confirmу el interйs de todos estos ………. de  crear «una ъnica plataforma de contrataciуn para grandes valores, con normas y regulaciones ……..».

6. Empare los vocablos de la columna A con los significados adecuados de la columna B:

A

B

- cambio fijo 

- tнtulo equivalente a una deuda, puede ser emitido por el Estado o por las empresas que quieren procurarse fondos a medio y largo plazo

- cambio flotante

- precio de la remuneraciуn de un capital prestado o recibido en prйstamo, que se calcula anualmente

- crйdito

- sistema creado entre diversos paнses para que sus monedas mantengan entre sн ua tasa de cambio equivalente

- cotizar

- operaciуn econуmica por la cual un agente presta a otro una suma, en contrapartida de una promesa de reembolso y, la mayor parte de las veces, de una remuneraciуn en forma de tipo de intertйs

- obligaciуn

- rйgimen monetario en el que el valor de las monedas no tiene una relaciуn fija con el patrуn y, por tanto, los tipos de cambio fluctuan libremente en funciуn de la oferta y la demanda de divisas

- tipo de interes

- fijar el precio de un artнculo, moneda o algo que pueda ser valorado

7.  Explique la esencia de cada uno de los conceptos siguientes:

-  «serpiente monetaria»                - suavizar las fluctuaciones cambiarias

- polнtica monetaria comъn                -  polнtica inflacionista

- tipo de cambio flexible                -  polнtica antiiflacionista 

8. Traduzca al espaсol:

1. Валютный курс – это цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежных единицах других стран; часто применяется валютный курс национальных валют по отношению к международным валютным единицам, например СДР. В настоящее время валютный курс устанавливается с учетом покупательной способности валют и является весьма подвижным. Среди факторов, влияющих на валютный курс, выделяются состояние платежного баланса, уровень инфляции, межстрановая миграция краткосрочных капиталов, политические и военные факторы.

2. Валютная политика – совокупность экономических, правовых и организационных мер и форм, касающихся валютных отношений. В рамках валютной политики осуществляется оперативное регулирование валютно-рыночной конъюнктуры с помощью валютной интервенции, валютных ограничений, валютного субсидирования и т. д.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55