36. Проверенные аудитом Финансовые отчёты за весь период реализации Проекта будут предоставлены ОРП Всемирному Банку, ГАМСУМО и Руководителю проекта в течение 6 месяцев после завершения Проекта.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. БЮДЖЕТ ПРОЕКТА

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Руководство по закупкам
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЗАКУПОК ПРОЕКТА
Закупка товаров, неконсультационных и консультационных услуг в рамках проекта «Расширение практики обучения по принципу "равный-равному" в сфере государственных финансов на уровне местного самоуправления в Кыргызской Республике» должна осуществляться в соответствии с процедурами закупки товаров и отбора консультантов для проектов, финансируемых займами Всемирного Банка и предписанные соответствующими пунктами Грантового Соглашения. ОРП является учреждением, ответственным за закупки товаров в рамках Проекта.
Следующие главы подробно описывают роли и ответственности различных сторон, которые вовлечены в реализацию Проекта.
1.1 Тендерная комиссия
Тендерная комиссия Проекта будет организована для каждого тендера, в зависимости от особенностей тендера. Тендерная комиссия Проекта будет ответственна за оценку тендеров и за рекомендации консультантов. Тендерная комиссия состоит из:
· Заместитель директора ГАМСУМО, Руководитель проекта по рассширению практики обучения по принципй «равный равному» в сфере государсвенных финансов на уровне местного самоуправления – председатель тендерной комиссии (постоянный для всех составов Тендерной комиссии Проекта)
· Специалист по закупкам ОРП – секретарь тендерной комиссии (постоянный для всех составов Тендерной комиссии Проекта)
· Не более чем 3 представителя – эксперты ГАМСУМО (в зависимости от особенностей каждого тендера).
На основе рекомендаций Всемирного банка оценки комиссии должны быть более компактными и, как правило, должны включать от 3 до 5 специалистов. Комиссия по оценке должна включать опытных специалистов, способных выполнять квалифицированную оценку предложений / заявок.
1.2 ОРП
ОРП берет на себя ответственность за реализацию Проекта. ОРП будет в общем ответственным за реализацию проекта в организации закупок и заключения, управление контрактов в соответствии с процедурами, указанными в данном Руководстве.
ОРП и специалист по закупкам ОРП будут выполнять следующие задачи относительно закупок:
· Подготовка плана закупок;
· Подготовка технических заданий в формате приемлемом для ВБ;
· Подготовка тендерной документации и их согласование с ГАМСУМО и ВБ;
· Распространение информации о проекте: публикация Общего уведомления о закупках, Специального уведомление о закупках и запроса на выражение заинтересованности;
· Получение и регистрация предложений от компаний-участниц;
· Передача предложений по открытию и оценке в Тендерную комиссию;
· Подготовка оценочных отчетов;
· Отправка оценочных отчетов в ВБ и получение его одобрения;
· Подготовка уведомления о присуждении контракта и его отправка победителю торгов;
· Подготовка проекта договора и его согласование с ГАМСУМО;
· Отправка проекта контракта для подписания к выигравшей компании;
· Уведомление проигравшим участникам конкурса и возвращение гарантии тендерного обеспечения;
· Отправка контракта для утверждения и регистрации в ВБ;
· Получение и хранение оригинала гарантий исполнения контракта;
· Надзор за ходом исполнения контракта;
· После завершения контрактов, возвращение соответсвующих банковских гарантий;
· Уведомление Всемирного банка о нарушениях и вмешательствах в закупках, которые упоминаются в соответствующих Руководствах ВБ.
Цель и применяемость Руководства закупок
Целью данного документа является описание действий и процедур, которые будут применяться в реализации проекта в сфере развития финансового сектора. Документ содержит механизмы и направления в совершении закупок, описание закупки под различными компонентами проекта, этапы закупок и образцы документов закупки для реализующих сторон.
Руководство по закупкам является неотъемлемой частью Руководства по Операционному Управлению, и применятся всеми участниками, реализующих проект:
1.1.2 Общее рассмотрение
Всемирный банк, со своей стороны, согласно статьями Грантового соглашения, должен «обеспечить, что средства гранта используются только для целей проекта, уделяя должное внимание соображениям экономии и эффективности и без политических и неэкономических соображений.
Следующие принципы применяются во всех закупках и каждое действие направлено к тому, чтобы получить лучшее соотношение цены и качества.
Товары и работы | Консультационные услуги |
(a) необходимость в сбережения и эффективности в реализации проекта, включая закупки товаров и работ; (b) Банк заинтересован в предоставлении одной информации и возможности всем правомочным участникам из развитых и развивающихся стран в предоставлении товаров и работ; (c) Банк заинтересован в поддержке и развитии заключения контракта и производства в стране заемщика лежит в интересах Банка; и (d) важность прозрачности в процессе закупки. | (a) необходимость услуг высокого качества, (b) необходимость экономии и эффективности, (c) необходимость в предоставлении возможности всем правомочным консультантам в реализации услуг, финансируемых Всемирным банком, (d) Банк заинтересован в поддержке развития и использования услугами национальных консультантов в развивающихся стран, и (e) необходимость в прозрачности в процессе отбора. |
Закупки для этого проекта будет осуществляться в соответствии с Руководством Всемирного банка: Закупки товаров, работ и не консультационных услуг по займам МБРР и кредитам МАР и по грантам заемщиками Всемирного банка (январь 2011 года); Руководствами по отбору и найму Консультантов по займам МБРР и кредитам МАР и грантов заемщиками Всемирного банка (январь 2011 года); и положениями, предусмотренных в Соглашении о финансировании.
Конфликт интересов
1.2.1. В соответствии с политикой Банка, участвующие в процессе закупки проектов, финансируемыми Всемирным банком, не должны иметь конфликт интересов. Компании, которые имеют конфликт интересов, не могут быть выбранными в присуждении контракта.
Компания будет рассматриваться, имеющая конфликт интересов в процессе закупок, если:
a. компания, привлеченная Заемщиком для поставки товаров, выполнения работ либо оказания услуг в результате или непосредственно с консультационными услугами по подготовке или реализации проекта, которого предоставил или были предоставлены филиалом, который напрямую или косвенно контролируется или находится под общим контролем этой компании. Данная услуга не распространяется на различные фирмы (консультанты, подрядчики или поставщики), которые вместе выполняют обязательства подрядчика под ключ или проектированием и составлением контракта.
b. такая компания подает более одной тендерной заявки, либо индивидуально, либо в качестве партнёра совместного предприятия в другой тендерной заявке, за исключением разрешенных альтернативных заявок. Это приведет к дисквалификации всех заявок, в которых вовлечен Участник торгов. Тем не менее, это не ограничивает включение компании в качестве субподрядчика в более чем одной заявки. Только для некоторых видов закупок, участие Участника торгов в качестве субподрядчика в другой заявке может быть разрешено, если Банк одобрит это и данное применим в Стандартных тендерных документах Банка, либо
c. такая компания (в том числе ее сотрудники) имеет тесные деловые или семейные отношения с сотрудниками Заемщика (либо агентства, которые реализуют проект, либо получатель часть кредита), которые (i) напрямую или косвенно участвуют в подготовке тендерной документации или спецификаций контракта, и/или в процессе оценки такого контракта, либо (ii) будет участвовать в реализации или надзора такого договора, если конфликт, вытекающий из таких отношений не будет разрешен в форме, приемлемой для Банка на протяжении всего процесса закупок и исполнения контракта; либо
d. такая компания, которая не соответствует к положению по конфликту интереса, указанное в Стандартной тендерной документации Банка, который характерен для данного процесса закупок.
1.2.2. В соответствии с политикой Банка консультанты должны предоставлять профессиональные, объективные и беспристрастные консультации и всегда соблюдать первостепенность интересов заказчика безотносительно к предоставлению работы в будущем, а также при предоставлении услуг, консультанты никогда не должны допускать противоречий с другими заданиями либо со своими корпоративными интересами. Консультанты не могут быть наняты для выполнения какого-либо задания, которое противоречит их прежним или текущим обязательствам перед другими заказчиками, или если этим они будут поставлены в такое положение, когда они не смогут выполнить задание в лучших интересах проекта. Не ограничивая универсальный характер выше изложенного, консультанты не могут быть наняты в изложенных ниже ситуациях:
a. Конфликт между консультационной деятельностью и закупкой товаров, выполнением работ или оказанием услуг (за исключением консультационных услуг, оговоренных в данных Руководствах): Компания, привлеченная Заемщиком
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |


