В соответствии с пунктом 6.3.2 Инструкций консультантам, для сведения Консультантов, включенных в короткий перечень, в настоящее время фирмы, товары и услуги из следующих стран не допускаются к участию в данном конкурсном отборе:
В соответствии с пунктом 6.3.2 (а) Инструкций консультантам: ________________ [указать страну/страны после согласования ограничений с Банком или указать “-”]
В соответствии с пунктом 6.3.2 (б) Инструкций консультантам: ________________ [указать страну/страны или указать “-”]
Раздел 6. Политика Банка в отношении коррупционной практики и мошенничества
(текст Раздела 6 не подлежит изменению)
Руководство «Отбор и наем консультантов Заемщиками Всемирного банка в рамках займов МБРР и кредитов и грантов МАР», датированное январем 2011 года:
“Мошенничество и коррупция
1.23 Политика Банка требует, чтобы как Заемщики (включая бенефициаров займов Банка), так и консультанты, а также их агенты (заявленные или нет), персонал, субподрядчики, субконсультанты, провайдеры услуг или поставщики товаров, работающие по контрактам, финансируемым Банком, соблюдали самые строгие нормы этики в процессе конкурсного отбора и выполнения этих контрактов [примечание: В данном контексте, любое действие, совершенное консультантом или любым его сотрудником, или его агентом, субконсультантом, субподрядчиком, провайдером услуг, поставщиком товаров и/или их персоналом, оказывающее влияние на процесс отбора или выполнение контракта с целью получения неправомерной выгоды, является незаконным]. Проводя такую политику, Банк:
(a) для целей данной статьи дает следующие определения приведенным далее терминам:
(i) “коррупционная практика ” означает предложение, вручение, получение или вымогательство, напрямую или через посредника, чего-либо ценного с целью оказания неправомерного влияния на действия другой стороны[85];
(ii) “мошенничество” означает любое действие или бездействие, включающее в себя неправильное представление информации, которое намерено или по неосторожности вводит в заблуждение или стремится ввести в заблуждение сторону для того, чтобы получить финансовую или другую выгоду или для того, чтобы не выполнять обязательства[86];
(iii) “практика тайного сговора” означает договоренность между двумя или более сторонами для достижения незаконной цели, включая оказание неправомерного влияния на действия другой стороны[87];
(iv) “практика насилия или принуждения” означает препятствование или нанесение вреда или угроза препятствования или нанесения вреда, напрямую или через посредников, любой из сторон или их имуществу, с тем, чтобы оказать неправомерное влияние на действия одной из сторон[88];
(v) “обструкционистская практика ” означает
(aa) намеренное уничтожение, фальсификация, изменение или сокрытие подтверждающей информации при проведении расследования или ложное заявление для того, чтобы фактически затруднить расследование Банка по обвинению в коррупции, мошенничестве, сговоре или насилии и принуждении; и/или угроза, притеснение или запугивание любой из сторон, с целью помешать этой стороне обнародовать известные ей обстоятельства, относящиеся к расследованию, или проводить расследование, или
(bb) действия, направленные на то, чтобы фактически помешать Банку воспользоваться своими правами на проведение инспекции и аудита;
(b) отклонит предложение о присуждении контракта, если будет установлено, что консультант, рекомендованный к присуждению контракта или любой его сотрудник, или его агенты, или его субконсультанты, субподрядчики, провайдеры услуг, поставщики товаров и/или их персонал, замешаны, напрямую или через посредника, в коррупции, мошенничестве, сговоре, насилии или принуждении или в обструкционизме в процессе проведения конкурса на присуждение данного контракта;
(c) объявит о проведении закупок с нарушением правил и аннулирует ту часть Займа, которая предназначена для финансирования контракта, если в какой-либо момент времени будет установлено, что представители Заемщика или Получателя займа были замешаны в коррупции, мошенничестве, сговоре, принуждении или обструкционизме в процессе проведения отбора или выполнения контракта, а Заемщик при этом не принял своевременные и надлежащие меры по исправлению ситуации, удовлетворительные для Банка, в том числе своевременно не проинформировал Банк;
(d) применит к юридическому или физическому лицу санкции, в любое время в соответствии с действующими процедурами Банка по применению санкций[89], включая публичное объявление о лишении такого юридического или физического лица, на неограниченное время либо на указанный срок, (i) права на получение финансируемого Банком контракта, и (ii) права быть номинированным[90] субконсультантом, поставщиком товаров или провайдером услуг для другого юридического лица, имеющего право на участие в торгах и получившего контракт, финансируемый Банком.
[Примерная структура:
1. Общая информация _______________________________
2. Цель(и) задания _____________________
3. Состав консультационных услуг, задачи (компоненты) и ожидаемые результаты
3.1 _______________________
3.2 [указать, требуются ли вспомогательные работы]
3.3 [указать, требуется ли организация обучения в качестве особого компонента задания]
4. Состав группы экспертов и квалификационные требования к основным экспертам (а также любые другие требования, которые могут учитываться при оценке основных экспертов согласно пункту 21.1 ИК в Информационной карте)
5. Требования по отчетности и сроки представления результатов
Как минимум, следует перечислить следующее:
(а) формат, периодичность и содержание отчетов;
(б) количество экземпляров и требования по представлению электронной версии (или на CD ROM). Итоговые отчеты должны быть предоставлены на CD ROM в дополнение к указанному количеству печатных экземпляров;
(в) даты представления;
(г) адресаты (указать фамилии, должности и адрес представления); и т. д.
Если представление отчетов не предусмотрено, указать “не применимо.”]
Если Услуги предусматривают или включают надзор за ходом строительных работ, следует добавить следующие действия, требующие предварительного согласования с Заказчиком: “Осуществление любых действий в рамках контракта на производство строительных работ, согласно которому Консультант назначается в качестве “Инженера”, в отношении которых, согласно такому контракту на производство строительных работ, требуется письменное согласование с Заказчиком, действующим в качестве “Нанимателя””]
6. Ресурсы и персонал, предоставляемые Заказчиком
(а) Услуги, ресурсы и оборудование, предоставляемое Консультанту Заказчиком: _______________________________ [перечислить/указать]
(б) Специалисты и технический персонал, назначаемые Заказчиком для работы в составе группы экспертов Консультанта: _______________________________ [перечислить/указать]
7. ________________________________]
Раздел 8. Условия Контракта и Формы Контракта
Предисловие
В Части II представлены два вида типовых форм Контракта на оказание консультационных услуг (контракт с повременной оплатой и контракт с твердой ценой), основанные на формах контракта, приведенных в едином Типовом приглашении к подаче предложений (Сводная документация для отбора консультантов, подготовленная участвующими Многосторонними банками развития).
1. Контракт с повременной оплатой. Данный тип контракта целесообразно использоваться в случае, когда сложно определить или обозначить масштаб и продолжительность услуг, либо потому, что они увязаны с мероприятиями, осуществляемыми другими организациями, сроки завершения которых могут различаться, или же ввиду сложности оценки ресурсов консультантов, требуемых для достижения целей задания. В рамках контрактов с повременной оплатой Консультант оказывает услуги на повременной основе в соответствии со спецификациями качества, и оплата услуг Консультанта определяется исходя из времени, фактически затраченного Консультантом на выполнение услуг и на основе (i) согласованных ставок вознаграждения для экспертов Консультанта, умноженных на фактическое время, затраченное экспертами на выполнение задания, и (ii) возмещаемых расходов с использованием фактически понесенных расходов и/или согласованных расценок. Такой тип контракта требует проведение Заказчиком скрупулезного контроля за работой Консультанта и участие в выполнении задания на рабочем уровне.
2. Контракт с твердой ценой. Этот тип контракта используется преимущественно для заданий, в которых четко определены масштаб и продолжительность услуг, а также результаты, которые должен обеспечить Консультант. Платежи увязаны с результатами (продуктами), такими как отчеты, чертежи, спецификации объемов работ, документация для торгов или компьютерные программы. Контракты с твердой ценой более просты для администрирования, поскольку они построены по принципу фиксированной цены за фиксированный объем, и оплата четко увязана с конкретными результатами и этапами. Тем не менее, контроль качества результатов Консультанта Заказчиком имеет важнейшее значение.
3. Приведенные формы используются для заданий, выполняемых консультационными фирмами, и не предназначены для контрактов с индивидуальными консультантами. Данные Типовые формы Контракта предназначены для сложных и/или масштабных заданий и/или для контрактов, стоимость которых составляет или превышает сумму, эквивалентную 300,000 долларов, если иное не согласовано с Банком.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |


