E. Информационная карта

[“Примечания для Заказчика” в кавычках по тексту являются указаниями для подготовки Информационной карты и должны быть удалены из текста итогового ППП, направляемого Консультантам, включенным в короткий перечень]

A. Общие положения

Номер соответствующего пункта Инструкций консультантам

1 (c)

[Указать страну, если речь идет не о стране Заказчика. Следует учитывать, что страна применимого законодательства в форме контракта должна быть такой же]

2.1

Название Заказчика:

Метод отбора: согласно

применимому Руководству: «Отбор и наем консультантов Заемщиками Всемирного банка в рамках займов МБРР и кредитов и грантов МАР», датированного январем 2011 года, которое представлено на сайте www. worldbank. org/procure

2.2

Наряду с техническим предложением должно быть подано финансовое предложение:

Да Нет

Название задания:


2.3

Планируется ли проведение совещания, предваряющего конкурсный отбор: Да Нет

[Если “Да”,необходимо указать следующее:]

Дата совещания, предваряющего конкурсный отбор:____________________________

Время: _________________________________________________

Адрес:

Телефон: Факс:

E-mail:

Лицо для контактов /координатор совещания:[указать фамилию и должность] _____________________________

2.4

Заказчик должен предоставить следующие ресурсы, проектные данные, отчеты и т. д. для помощи в подготовке предложений:

[перечислить или указать «не применимо»]

4.1

[Если положение “Преимущество недобросовестной конкуренции”применимо к процедуре отбора, следует разъяснить меры по его минимизации, включая перечень отчетов, информации, документов и т. д. с указанием источников, где консультанты, включенные в короткий перечень, могут скачать или получить указанную документацию]

6.3.1

Перечень неправомочных фирм и физических лиц приведен на сайте общего доступа Всемирного банка: www. worldbank. org/debarr

B. Подготовка предложений

9.1

Данное ППП выпущено на ________________ языке.

[набор используемых языков: английский, французский или испанский. Если в короткий перечень включены только местные фирмы, может использоваться только государственный язык или повсеместно используемый в стране язык при условии предварительного согласования с Банком.]

[Если по согласованию с Банком ППП выпущено на двух языках, включить текст следующего содержания:

ППП также переведено на _____________________ [указать государственный язык или повсеместно используемый в стране язык] язык [в случае более одного государственного языка, добавить“ и на ____________” [указать второй государственный язык]. Консультант может подавать предложение на любом из вышеуказанных языков. Контракт, заключаемый с консультантом, который стал победителем конкурса, должен быть составлен на языке, выбранном для предложения, и этот язык имеет преимущественную силу в рамках Контракта.]

[Если в соответствии с законодательством страны Заказчика контракты с местными фирмами должны заключаться только на государственном языке, добавить текст следующего содержания:

Национальные консультанты должны подавать предложение на _________[государственном] языке с тем, чтобы обеспечить заключение Контракта (в случае присуждения) в соответствии с требованиями [сделать ссылку на соответствующее национальное законодательство /нормативный правовой акт/ закон]

[Если ППП выпущено только на одном языке, использовать текст следующего содержания:

Предложения должны подаваться на __________ [выбрать язык в соответствии с применимым Руководством] языке.]

Обмен корреспонденцией осуществляется на ____________ языке.

10.1

Предложение должно включать следующий комплект документов:

Для СТАНДАРТНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (СТП):

1ый внутренний конверт с техническим предложением:

(1)  Доверенность на право подписания предложения

(2)  TECH-1

(3)  TECH-2

(4)  TECH-3

(5)  TECH-4

(6)  TECH-5

(7)  TECH-6

или

Для УПРОЩЕННОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (УТП):

1ый внутренний конверт с техническим предложением:

(1)  Доверенность на право подписания предложения

(2)  TECH-1

(3)  TECH-4

(4)  TECH-5

(5)  TECH-6

и

2ой внутренний конверт с финансовым предложением (если применимо):

(1) FIN-1

(2) FIN-2

(3) FIN-3

(4) FIN-4

(5) Обязательство соблюдения требований (если требуется согласно пункту 10.2 Информационной карты)

10.2

Обязательство соблюдения требований прилагается

Да________ Нет __________

[Если Да, следует включить пункт(пункты) из Формы TECH-1]

11.1

Участие субконсультантов, основных и неосновных экспертов в более, чем одном предложении допускается

Да _________ Нет________

12.1

Предложения должны оставаться в силе в течение [указать период времени: как правило, от 30 до 90 дней] календарных дней по истечении срока подачи предложений (т. е. до: [указать дату]).

13.1

Разъяснения могут быть запрошены не позднее, чем за [указать количество дней] до истечения срока подачи предложений.

Контактная информация за запроса разъяснений:

Факс: E-mail:

14.1.1

Консультанты, включенные в короткий перечень, могут объединяться с

(а) консультантам(и), не включенным(и) в короткий перечень: Да ________ Нет ______

или

(б) другими консультантами, включенные в короткий перечень: Да ________ Нет ______

14.1.2

(не используется для метода отбора в условиях фиксированного бюджета)

[Если не используется, указать “Не применимо ”. Если используется, включить следующий текст:

Расчетные временные затраты для основных экспертов: __________человеко-месяцев.

[ИЛИ]

Расчетная общая стоимость задания:_____________

[Указать или временные затраты (в человеко-месяцах) или общую стоимость, но не оба значения!]

14.1.3

Только для контрактов с повременной оплатой

[Если не используется, указать “Не применимо ”. Если используется, включить следующий текст:

Предложение Консультанта должно включать минимальные временные затраты для основных экспертов, составляющие __________человеко-месяцев.

Только для целей оценки и сравнения предложений: если в предложении предусмотрены временные затраты менее минимально требуемых, недостающие временные затраты (выраженные в человеко-месяцах) рассчитываются следующим образом:

Недостающие временные затраты умножаются на самую высокую ставку вознаграждения основного эксперта, указанную в предложении Консультанта, и добавляются к общей сумме вознаграждения. Корректировка предложений, в которых заявлены временные затраты выше минимально требуемых, не производится. ]

14.1.4 и 27.2

используются для метода отбора в условиях фиксированного бюджета

Общий имеющийся бюджет для данного задания с фиксированным бюджетом составляет: ___________ (с учетом или без учета налогов). Предложения, стоимость которых превышает общий имеющийся бюджет, будут отклонены.

[Если налоги учитываются, отдельно указать расчет налогов]

15.2

Техническое предложение представляется в формате:

СТП ________ или УТП __________ [отметить соответствующий формат]

Представление технического предложения в неправильном формате может повлечь признание предложения не соответствующим требования ППП.

16.1

[Далее приведен примерный перечень в качестве справочной информации. Позиции, которые не применимы, следует удалить; могут быть добавлены другие позиции. Если Заказчик хочет установить максимальные значения расценок по определенным категориям расходов, эти максимальные значения должны быть указаны в формах FIN:

(1) суточные для экспертов, включая оплату проживания в гостинице, за каждый день отсутствия в основном офисе для целей выполнения Услуг;

(2) расходы на проезд наиболее приемлемыми видами транспорта с наиболее практичным прямым маршрутом;

(3) расходы на организацию офиса, включая накладные и вспомогательные расходы;

(4) расходы на связь;

(5) расходы на приобретение или аренду или фрахт оборудования, которое должно быть обеспечено Консультантами;

(6) расходы на подготовку отчетов (включая распечатку) и их доставку Заказчику;

(7) другие выплаты, если применимо, и условные или фиксированные суммы (при наличии таковых)]

(8) [указать соответствующие категории расходы, если применимо]

 

16.2

К ставкам вознаграждения применяется положение о корректировке цены:

Да ________ Нет ___________

[Применимо ко всем контрактам с повременной оплатой, срок действия которых превышает 18 месяцев. В исключительных обстоятельствах может также применяться к заданиям, выполняемым по контрактам с твердой ценой, продолжительность которых превышает 18 месяцев при условии предварительного согласования с Банком.]

[Если “Да”, указать, применяется ли данное положение в связи с инфляцией за рубежом и/или в стране]

 

16.3

[Если Заказчик освобожден от уплаты налогов в связи с Контрактом, включить следующий текст “Заказчик получил право предоставления Консультанту освобождения от уплаты ___________ [указать налог. Например, НДС или местные косвенные налоги и т. д.] в стране Заказчика в соответствии с [указать соответствующий официальный источник, согласно которому предоставлено освобождение от уплаты налогов].

[В случае, если освобождение от уплаты налогов в стране Заказчика, не предусмотрено, включить следующий текст:

С информацией об обязательствах Консультанта по уплате налогов в стране Заказчика можно ознакомиться [указать соответствующий официальный источник].

 

16.4

Цены в финансовом предложении должны быть указаны в следующих валютах:

Консультант может выразить цены на свои услуги в любой свободно конвертируемой валюте, с использованием одной или нескольких (до трех) иностранных валют.

В финансовом предложении должны быть указаны расходы в национальной валюте страны Заказчика (национальной валюте): Да_____ Нет _________.

 

C. Подача, вскрытие и оценка предложений

 

17.1

Консультанты [указать “могут” или “не могут”] подавать предложение в форме электронного документа.

[Если “Да”, указать: Применяется следующий порядок подачи предложения в форме электронного документа : [дать описание порядка подачи предложения.]

 

17.4

Консультант должен подать:

(а) Техническое предложение: один (1) оригинал и _____ [указать количество] копий;

(б) Финансовое предложение: один (1) оригинал.

 

17.7 и 17.9

Предложения должны быть поданы не позднее:

Дата: ____день/месяц/год например, 15 января 2011 г.]

Время: ____ [указать время в 24-часовом формате, например, “16:00 местного времени ”]

[Если применимо, добавить на внешнем запечатанном конверте перевод предупреждающей надписи [“Не вскрывать....”] на государственный язык]

Предложения подаются по адресу:

 

19.1

Допускается вскрытие технических предложений в режиме онлайн: Да ____ Нет________

[Если да, указать “Применяется следующий порядок вскрытия предложений в режиме онлайн: [дать описание порядка вскрытия технических предложений в режиме онлайн.]

Вскрытие предложений состоится:

[Указать: “по адресу подачи предложений” ИЛИ указать следующее:

Улица:_______________

Дом, номер кабинета ___________

Город:_______________________

Страна:____________________

Дата: такая же, как и крайний срок подачи предложений, указанный в пункте 17.7.

Время: [указать время в 24-часовом формате, например, “16:00 местного времени]

[Время вскрытия должно быть назначено незамедлительно по истечении срока подачи предложений, указанного в пункте 17.7]

 

19.2

При вскрытии технических предложений будет дополнительно будет оглашена следующая информация ________ [указать “не применимо” или указать дополнительную информацию, которая будет оглашена и внесена в протокол процедуры вскрытия предложений]

 

21.1

(для СТП)

Критерии, субкритерии и система баллов для оценки Стандартных технических предложений:

Баллы

(i) Опыт Консультанта (как консультационной фирмы) в соответствующей области Задания: [0 - 10]

(ii) Адекватность и качество предложенной методологии и плана работ относительно Технического задания (ТЗ): [20 - 50]

{Примечания для Консультанта: Заказчик будет оценивать, насколько предложенная методология является понятной и соответствует ТЗ; является ли план работ реалистичным и осуществимым; насколько сбалансированным является состав группы экспертов в целом и насколько приемлемым является сочетание квалификаций; правильно ли рассчитаны временные затраты экспертов в плане работ }

(iii) Квалификация и компетентность основных экспертов для выполнения задания:

{ Примечания для Консультанта: номер каждой должности должен соответствовать аналогичной должности по основным экспертам в Форме TECH-6, которая должна быть заполнена Консультантом }

а) Должность K-1: [Руководитель группы экспертов] [указать баллы]

б) Должность K-2: [указать название должности] [указать баллы]

в) Должность K-3: [указать название должности] [указать баллы]

Итого баллов по критерию (iii): [30 - 60]

Количество баллов, начисляемое по каждой из вышеуказанных должностей определяется с учетом следующих трех субкритериев и соответствующих процентных весов:

1) Общие уровни квалификации (образование, профессиональная подготовка и опыт работы): [указать вес от 10 до 20 %]

2) Соответствие заданию (соответствующее образование, профессиональная подготовка и опыт работы в секторе /опыт выполнения аналогичных заданий ) : [указать вес от 60 до 80%]

3) [Если актуально для задания, добавить третий субкритерий: Соответствующий опыт работы в регионе (владение местным языком(языками) на рабочем уровне/знание местной культуры или административной системы, организационной структуры государственной власти и т. д.): [указать вес от 0 до 10 %]

Общий вес: 100%

(iv) Программа передачи знаний (обучения) (приемлемость подходов и методологии): [как правило, не превышает 10 баллов]

Итого баллов по критерию (iv): [0 – 10]

(v) Наличие граждан страны в составе предлагаемых основных экспертов [0 – 10]

[не превышает 10 баллов] [Субкритерии не указываются. Рассчитывается как удельный вес временных затрат основных экспертов-граждан страны (в человеко-месяцах) в общих временных затратах основных экспертов (в человеко-месяцах) в техническом предложении Консультанта]

Сумма баллов по пяти критериям: 100

Минимальный проходной технический балл (St) составляет: [указать количество баллов]

[Индикативный диапазон – 70-85 по шкале от 1 до 100]

 

21.1

[для УТП]

Критерии, субкритерии и система баллов для оценки Упрощенных технических предложений:

Баллы

(i) Адекватность и качество предложенной методологии и плана работ относительно Технического задания:

Итого баллов по критерию (i): [20 - 40]

(ii) Квалификация и компетентность основных экспертов для выполнения задания:

{ Примечания для Консультанта: номер каждой должности дожжен соответствовать аналогичной должности по основным экспертам в Форме TECH-6, которая должна быть заполнена Консультантом }

а) Должность K-1: [Руководитель группы экспертов] [указать баллы]

б) Должность K-2: [указать название должности] [указать баллы]

в) Должность K-3: [указать название должности] [указать баллы]

Итого баллов по критерию (ii): [ 60-80]

Сумма баллов по двум критериям: 100

Минимальный проходной технический балл (St) составляет: [указать количество баллов]

[Индикативный диапазон – 70-85 по шкале от 1 до 100]

 

23.1

Допускается вскрытие финансовых предложений в режиме онлайн: Да ____ Нет ________.

[ Если да, указать “Применяется следующий порядок вскрытия предложений в режиме онлайн: [дать описание порядка вскрытия финансовых предложений в режиме онлайн.]

 

25.1

Для целей оценки Заказчик исключает: (а) все местные идентифицируемые косвенные налоги, такие как налог с продаж, акцизный налог, НДС или аналогичные налоги по контрактным счетам; и (б) все дополнительные местные косвенные налоги с оплаты услуг, оказываемых экспертами-нерезидентами в стране Заказчика. В случае присуждения Контракта, на переговорах по Контракту все эти налоги обсуждаются, дорабатываются (с использованием постатейного перечня в качестве руководства, но не ограничиваясь им) и добавляются к сумме Контракта в качестве отдельной статьи, с указанием, какие налоги уплачивает Консультант и какие налоги удерживаются и уплачиваются Заказчиком от имени Консультанта.

 

26.1

Единой валютой для целей конверсии всех цен, выраженных в различных валютах, в единую валюту является: [указать национальную валюту или свободно конвертируемую иностранную валюту]

Официальным источником курса продажи (обменного курса) является:

Обменный курс устанавливается на дату:

[Не раннее, чем за четыре (4) недели до истечения крайнего срока подачи предложений и не позднее первоначального срока действия предложений.]

 

27.1

(Только для метода ОКС)

Финансовое предложение с наименьшей оцененной стоимостью (Fm) начисляется максимальный финансовый балл (Sf), равный 100.

Финансовый балл (Sf) всех других предложений рассчитывается по формуле:

Sf = 100 x Fm/F, где “Sf” - финансовый балл, “Fm” - наименьшая цена, “F” - цена рассматриваемого предложения.

[или заменить другой обратно пропорциональной формулой, приемлемой для Банка]

Техническое (T) и Финансовое (P) предложения получают следующий вес:

T = [указать вес] и

P = _______[указать вес]

Предложения ранжируются по совокупному техническому (St) и финансовому (Sf) баллам с использованием весов (T = вес, начисленный техническому предложению; P = вес, начисленный финансовому предложению; T + P = 1) по формуле: S = St x T% + Sf x P%.

 

D. Переговоры и присуждение Контракта

 

28.1

Планируемая дата и место проведения переговоров по контракту:

Дата: ________________ день/месяц/год [например, 15 января 2011 г.]

Адрес: __________________________

 

30.1

Сообщение о присуждении контракта будет размещено после завершения переговоров по контракту и заключения контракта на сайте: ________________[указать адрес сайта(сайтов), где будет размещено сообщение.]

Сообщение будет размещено в течение [указать количество дней] дней после заключения контракта.

 

30.2

Планируемая дата начала выполнения Услуг:

Дата:_______[указать месяц и год] в: [указать место]

 


Раздел 3. Типовые формы Технического предложения

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84