По просьбе Поставщика, настоящим мы безотзывно обязуемся уплатить вам любую сумму или суммы, не превышающие [указать сумму (суммы)[15] цифрами и прописью] по получении нами от вас первого требования в письменной форме, заявляющего, что Поставщик нарушил свои обязательства по Контракту, поскольку Поставщик использовал предоплату на иные цели, нежели поставка Товаров.
Условием любой претензии и осуществления платежа по настоящей Гарантии является то, что Поставщик должен был получить вышеупомянутую предоплату на свой счет [указать номер и местонахождение счета]
Настоящая Гарантия будет оставаться в полной силе со дня получения Поставщиком предоплаты по Контракту до [указать дату[16]].
К данной гарантии применимы "Единые правила гарантий до востребования", публикация МТП № 000.
_____________________
[подпись(подписи) уполномоченного представителя(представителей) банка]
Приглашение к участию в торгах (ПУТ)
[ указать: название страны ]
[ указать: название Проекта ]
[ указать: номер ссуды / кредита ]
[ указать: название ПУТ]
[ указать: номер ПУТ]
1. Настоящее Приглашение к участию в торгах следует за Общим уведомлением о закупках по настоящему проекту, которое было опубликовано в издании Development Business, выпуск № [указать номер] от [указать дату].1
2. [указать наименование Заемщика] [получил/ обратился за/ намерен обратиться за] [ссудой/ кредитом] [Международного банка реконструкции и развития/ Международной ассоциации развития] для финансирования расходов по [указать название Проекта], и намеревается использовать часть средств этой [ссуды/ кредита] для платежей по Контракту [указать наименование/ номер Контракта].2
3. [указать название агентства, реализующего Проект] приглашает правомочных и квалифицированных Участников торгов подать конкурсные предложения в запечатанных конвертах по [привести краткое описание Товаров, которые будут закупаться].3, 4
4. Торги будут проведены на основе процедур Международных конкурсных торгов (МКТ), изложенных в Руководстве Всемирного банка "Закупки по займам МБРР и кредитам МАР", и открыты для всех Участников торгов из правомочных стран-источников, в соответствии с определением Руководства5.
5. Заинтересованные правомочные Участники торгов могут получить дальнейшую информацию в [указать название агентства; указать фамилию и адрес электронной почты ответственного сотрудника] и ознакомиться с Документацией для торгов по адресу, приведенному ниже [указать адрес в конце настоящих ИУТ] [указать время работы].6
6. Квалификационные требования включают: [привести перечень технических, финансовых, юридических и других требований]. Преференциальные льготы в отношении некоторых товаров отечественного производства [указать, соответственно “будут” или “не будут ”] применяться. Дополнительные сведения представлены в Документации для торгов.
7. Заинтересованные Участники торгов могут приобрести полный комплект Документации для торгов на [указать язык] языке после подачи письменного Заявления по адресу, указанному ниже [указать адрес в конце настоящих ИУТ], и уплаты невозмещаемого сбора7 в размере [указать сумму в местной валюте] либо в [указать сумму в определенной конвертируемой валюте]. Оплата производится [указать метод оплаты]8. Документация для торгов будет отправлена [указать процедуру доставки]9.
8. Конкурсные предложения должны быть доставлены по адресу, указанному ниже [указать адрес в конце настоящих ИУТ] не позднее [указать время и дату]. Проведение торгов будет [не будет] разрешено в электронной форме. Опоздавшие конкурсные предложения будут отклонены. Конкурсные предложения будут вскрыты в присутствии представителей Участников торгов, которые пожелают присутствовать лично или в режиме интерактивного доступа по адресу [указать адрес в конце настоящих ИУТ] в [указать время и дату]. Все конкурсные предложения должны сопровождаться [указать “Гарантией участия в торгах” или “Гарантийной декларацией”] на сумму [указать сумму в местной валюте или как минимальную процентную долю цены конкурсного предложения в случае Гарантии участия в торгах], или эквивалентную сумму в свободно конвертируемой валюте10, 11.
9. Адрес (адреса), упоминашийся в ссылках выше: [указать подробный адрес (адреса), включая наименование агентства, реализующего проект, местонахождение офиса номер комнаты, фамилию сотрудника, улицу и номер дома, город (индекс), страну; указать электронный адрес, если разрешены торги в электронной форме ].
__________________________
1. День, месяц, год; например, 31 января 1996 г.
2. [Указать, если это применимо: “Этот контракт будет финансироваться совместно с [указать название агентства, предоставляющего совместное финансирование]. Торги будут проводиться в соответствии с правилами и процедурами приемлемости Всемирного банка.”]
3. Следует привести краткое описание типа (типов) Товаров или Работ, включая объемы, местонахождение Проекта и другую информацию, необходимую для принятия потенциальными Участниками торгов решения относительно целесообразности отклика на приглашение. Документация для торгов может потребовать, чтобы Участники торгов обладали конкретным опытом или способностями; такие требования также должны быть указаны в данном параграфе.
4. [Указать: “период поставки строительства составляет [указать продолжительность в днях/ месяцах/ годах, или даты ”].
5. В некоторых случаях контракты могут финансироваться из специальных средств, в связи с чем, на определенную группу стран-членов могут налагаться дополнительные ограничения правомочности. В таких случаях об этом должно быть упомянуто в данном параграфе. Укажите также возможные преференциальные льготы, которые могут быть предоставлены согласно Кредитному соглашению и определены в Документации для торгов.
6. Например, с 09:00 до 17:00.
7. Сбор должен включать издержки на печатание, почтовые отпраления и доставку; его величина не должна препятствовать конкуренции.
8. Например, банковский чек, прямое депонирование на указанный счет.
9. процедура доставки обычно предусматривает авиапочту для международных отправлений, и обычную почту или курьера для доставки внутри страны, либо использование электронных средств, эсли разрешены торги в электронной форме. В силу соображений срочности или безопасности, может потребоваться курьерская служба для международных отправлений.
10. Сумма Гарантии участия в торгах должна указываться, как фиксированная сумма, либо как минимальная процентная доля Цены конкурсного предложения. Альтернативно, если Гарантия участия в торгах или Гарантийная декларация конкурсного предложения не требуются (что часто имеет место в контрактах на поставки), в параграфе должно быть об этом упомянуто.
11. Место вскрытия Конкурсных предложений может находиться по другому адресу, нежели адреса, указанные для ознакомления или выпуска документации, либо подачи Конкурсных предложений. Если они отличаются, каждый из адресов должен быть указан в конце параграфа 7 и пронумерован; например, (1), (2), (3). В этом случае, текст параграфа должен ссылаться на адреса (1), (2), и т. д. Для подачи конкурсных предложений может быть указан лишь один адрес, который должен находиться как можно ближе к месту, где будет производиться вскрытие конкурсных предложений, для сокращения времени между подачей и вскрытием Конкурсных предложений.
Типовая форма оценки конкурсных предложений
_________________________________________________________
Закупка товаров или работ
_________________________________________________________
Всемирный банк
Апрель 1996 года
Предисловие
Настоящая Типовая форма оценки конкурсных предложений подготовлена Всемирным банком[17] для использования Заемщиками и их исполняющими ведомствами при проведении оценки конкурсных предложений в соответствии с положениями Руководства Банка “Закупки по займам МБРР и кредитам МАР” от января 1995 г., далее именуемого “Руководство” (см., в частности, параграф 2.53 и Приложение 1, подпараграфы 2 и 4, Руководства).
Настоящий документ[18] специально предназначен для оказания содействия в оценке конкурсных предложений по закупкам, осуществляемым в рамках Международных конкурсных торгов (МКТ) и Ограниченных международных торгов (ОМТ), независимо от того, подлежат ли они предварительному или последующему рассмотрению Банком. При внесении соответствующих изменений он должен быть полезным для Заемщиков и при оценке предложений в рамках Национальных конкурсных торгов (НКТ).
После того, как Заемщик направит победителю торгов уведомление о присуждении контракта, Банк, согласно Общим условиям Соглашения о займе или кредите, получает право на оглашение содержания контракта, названия и государственной принадлежности фирмы, которой был присужден контракт, и цены контракта.
Всем пользователям этого документа предлагается направлять свои замечания, основанные на опыте его практического применения, по адресу:
Procurement Policy and Coordination Unit
Operations Policy Department
The World Bank
1818 H Street, N. W.
Washington, D. C. 20433, U. S.A.
Факс: 202-522-3318
Содержание
Как пользоваться этими формами..................................................................................
Раздел I. Типовые формы оценки конкурсных предложений...................................
Типовая обложка....................................................
Сопроводительное письмо......................................................................................
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |


