Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

[555] Жан-Пол ЖАКЕ, Институционно право на ЕС, ИЕП и УИ „Св. Кл. Охридски“, С. 2007, с. 432.

[556] CJCE, 26. 3. 1987, Commission c/ Conseil, aff. 45/86, p. 1493.

[557] Jean-Paul JACQUÉ, Le labyrinthe décisionnel – dans: Europe, de la Communauté а l’Union, Pouvoirs, Paris, 1994, № 69, р. 30.

[558] CJCE, 15.3.1967, Cimenteries CBR, aff. jointes 8-11/66, p. 93; CJCE, 24. 10. 1973, Fratelli, aff. 51/72, p. 1091; CJCE, 24. 10. 1973, Balkan, aff. 5/73, p. 1091.

[559] Gui ISAAC, Droit communautaire général, Armand Colin, 7e éd., Paris, 1999, р. 133.

[560] CJCE, 16. 6. 1993, France c/ Commission, aff. C-325/91, p. I-3283.

[561] CJCE, 26. 3. 1987, Commission c/ Conseil, aff. 45/86, p. 1493.

[562] CJCE, 11. 6. 1991, Commission et PE c/ Conseil, aff. C-300/89, p. 2895.

[563] CJCE, 27. 9. 1988, Commission c/ Conseil, aff. 165/87, p. 5545.

[564] CJCE, 11. 6. 1991, Commission et PE c/ Conseil, aff. C-300/89, p. 2895, spec. points 17-21.

[565] Напр. CJCE, 12. 11. 1996, Royaume-Uni c/ Conseil, aff. C-84/94, p. I-5755, виж и коментара на проф. Дени Симон в Europe, 1/97, No 1. Според него „най-забележителният пример е отмяната на директивата, която забранява рекламата на тютюневи изделия“, тъй като СЕС приема, че избраното от автора правно основание не позволява да се обоснове забрана на рекламата. Така изборът на правно основание може да предопредели самото наличие или липса на компетентност! CJCE, 5. 10. 2000, Allemagne c/ PE et Conseil, aff. C-376/98, p. I-8419.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[566] Denis SIMON, Le système juridique communautaire, Presses universitaires de France, 3е éd., Paris, 2001, р. 317.

[567] CJCE, 23. 2. 1988, Royaume-Uni c/ Conseil, aff. 68/86, p. 855; CJCE, 11. 6. 1991, Royaume-Uni, France, Allemagne c/ Conseil, aff. C-51/89, p. I-2867, и ред други.

[568] И доразвито в чл. 294, който урежда подробно осъществяването на обикновената законодателна процедура – най-сложната в целия нормотворчески процес в ЕС.

[569] За тази процедура виж подробно в Николай ДОМАНОВ, „Обикновената законодателна процедура…”……

[570] Например за собствените му процесуални регламенти – виж подробно в..........Съдът на ЕС – притурка!

[571] Изчерпателно изброяване на лицата, годни да иницират приемането на законодателен акт (който не се приема по обикновената законодателна процедура, респ. само по проект на ЕК) е закрепено изрично в чл. 289, § 4 на ДФЕС (и в чл. 3 на Протокола относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалност, приложен с ДЛ към ДЕС и ДФЕС): „В специфичните случаи, предвидени в Договорите, законодателните актове могат да се приемат по инициатива на група ДЧ или на ЕП, по препоръка на ЕЦБ или по искане на Съда или на ЕИБ” (подчертаването мое – А. С.).

[572] Виж напр. в ДФЕС чл. 14, 15, 16, 18, 19, 21, 33, 43, 46, 48 и много други.

[573] Напр. чл. 109 в материята на конкуренцията и ред други. Такова е изискването на чл. 251, уреждащ процедурата за съвместно приемане на актове, на чл. 252 относно процедурата по сътрудничество и ред други.

[574] Напр. чл. 103 на ДФЕС отново в материята на конкуренцията (!) и др.

[575] Жан-Пол ЖАКЕ, Институционно право на ЕС, ИЕП и УИ „Св. Кл. Охридски“, С. 2007, с. 442. Виж също в Николай ДОМАНОВ………….

[576] Виж например чл. 43, § 2 на ДФЕС и много други.

[577] Когато УД предвиждат задължително консултиране, авторът на акта е длъжен да го поиска. Ако не направи това – актът подлежи на отмяна по реда на чл. 263 на ДФЕС. Ако поиска, но не получи изискуемото консултативно становище, органът може да приеме валидно акта, но трябва да удостовери, че е надлежно е поискал консултиране.

[578] СЕС следи както задължението за посочване на консултирането, така и спазването на процедурните изисквания относно самото консултиране – срокове за поискване и получаване на становището и т. н. – CJCE, 29. 10. 1980, Roquette, aff. 138/79, p. 3333.

[579] CJCE, 21. 1. 2003, Commission c/ Parlement, aff. C-378/00, Rec. I-937.

[580] Philippe MANIN, Les Communautés européennes. L’Union européenne, Pedone, 5 édition, 1999, р. 297.

[581] CJCE, 7. 4. 1992, SAS, aff. C-358/90, Rec. I-2457.

[582] Жан-Пол ЖАКЕ, Институционно право на ЕС, ИЕП и УИ „Св. Кл. Охридски“, С. 2007, с. 443.

[583] CJCE, 8. 2. 1968, Mandelli c/ Commission, aff. 3/67, Rec.1968, p. 35. Тази формула е постоянна практика: CJCE, 2. 4. 1998, Sytraval, aff. C-367/95, p. I-1719, вкл. и за ПИС: TPI, 27. 9. 2005, Common Market Fertilizers c/ Commission, aff. T-143/03 et T-135/03, p. II-000, spec. point 156.

[584] Постоянна практика: CJCE, 7. 7. 1981, Rewe, aff. 158/80, p. 1805; CJCE, 15. 6. 1994, Commission c/ BASF, aff. C-137/92, p. I-2555, и ред други.

[585] CJCE, 29. 2. 1996, Belgique c/ Commission, aff. C-56/93, p. I-723.

[586] CJCE, 9. 7. 1969, Italie c/ Commission, aff. 1/69, p. 277.

[587] Denis SIMON, Le système juridique communautaire, Presses universitaires de France, 3е éd., Paris, 2001, р. 314.

[588] CJCE, 30. 9. 1982, Amylum c/ Conseil, aff. 108/81, p. 3107.

[589] Жан-Пол ЖАКЕ, Институционно право на ЕС, ИЕП и УИ „Св. Кл. Охридски“, С. 2007, с. 444.

[590] CJCE, 7. 4. 1992, Compania Italiana alcool, aff. C-358/90, p. 2457.

[591] TPI, 18. 9. 1996, Assia Motor France et a. c/ Commission, aff. T-387/94, Rec. II-961.

[592] CJCE, 4. 2. 1997, Belgique et Allemagne c/ Commission, aff. jointes C-9, С-23 et C-156/95, p. I-645.

[593] CJCE, 13. 7. 1978, Milac Hauptzollamt Freiburg, aff. 8/78, p. 1721.

[594] CJCE, 12. 7. 1979, Italie c/ Conseil, aff. 166/78, p. 2575.

[595] CJCE, 18. 3. 1980, Valsabbia c/ Commission, aff. 154/78, p. 907; CJCE, 7. 7. 1981, Rewe, aff. 158/80, p. 1805.

[596] Напр. CJCE, 7. 2. 1990, Gemeente Amsterdam et VIA c/ Commission, aff. C-213/87, p. I-221.

[597] TPI, 27. 11. 1997, Tremblay et a. c/ Commission, aff. T-224/95, p. II-2215.

[598] CJCE, 13. 7. 1988, France c/ Commission, aff. 102/87, p. 4067.

[599] CJCE, 14. 2. 1990, Delacre et a. c/ Commission, aff. C-350/88, p. 395.

[600] CJCE, 14. 1. 1981, Allemagne c/ Commission, aff. 819/79, p. 21.

[601] CJCE, 26. 11. 1981, Michel c/ Parlement, aff. 195/80, p. 2861.

[602] TPI, 14. 7. 1995, Koyo Seiko c/ Conseil, aff. T-166/94, p. II-2129.

[603] CJCE, 15. 10. 1987, UNECTEF c/ Heylens, aff. 222/86, Rec. 4097.

[604] CJCE, 17. 6. 1997, Sodemare et a. c/ Région Lombardie, aff. C-70/95, p. I-3395.

[605] TPI, 12. 12. 1996, Rendo, aff. T-16/91, p. II-1827.

[606] CJCE, 15. 6. 1994, Commission c/ BASF, aff. C-137/92, p. I-2555, spec. point 75.

[607] CJCE, 6. 4. 2000, Commission c/ ICI, aff. C-286/95, p. I-2341.

[608] Актовете по ІІ и ІІІ стълб на ЕС по правило също подлежаха на публикуване в ОВЕС – Решение № 96 – JOCE, 19. 9. 1996, No C 274/96, p. 1 и Декларация № 9 на Междуправителствената конференция от 1996 г. относно публикуването на актовете по Третия стълб, посочени в тогавашния чл. 34, § 2 на ДЕС, както и чл. 15 на Вътрешния правилник на Съвета.

[609] CJCE, 25. 1. 1979, Racke, aff. 98/78, p. 69.

[610] CJCE, 25. 1. 1979, Racke, aff. 98/78, p. 69.

[611] Резолюция от 01.01.01 г. – JOCE, 28. 1. 1975, No C 20, p. 1.

[612] Claude BLUMANN, Louis DUBOUIS, Droit institutionnel de l’Union européenne, Litec – Lexis Nexis, éditons du Juris-Classeur, Paris, 2004, p. 334.

[613] CJCE, 17. 12. 1964, Boursin c/ Haute Autorité, aff. 102/63, p. 1347.

[614] CJCE, 15. 6. 1994, Commission c/ BASF, aff. C-137/92, p. I-2555, spec. point 48 et s.

[615] Жан-Пол ЖАКЕ, Институционно право на ЕС, ИЕП и УИ „Св. Кл. Охридски“, С. 2007, с. 445.

[616] В официалния български превод се използва зловещия паразит „нотифицират”…

[617] CJCE, 14. 5. 1975, CNTA, aff. 74/74, p. 533; CJCE, 8. 6. 1977, Merkur c/ Commission, aff. 97/76, p. 1063. Виж също TPI, 2.1.1997, Opel Austria c/ Conseil, aff. T-115/94, p. II-39.

[618] CJCE, 8. 7. 1999, Hoechst, aff. C-227/92, p. I-4443.

[619] CJCE, 14. 3. 1973, Westzucker, aff. 57/72, p. 321.

[620] CJCE, 1. 4. 1993, Interlacta, aff. jointes C-261 et 261/91, Rec. 321.

[621] CJCE, 25. 1. 1979, Racke, aff. 98/78, p. 69.

[622] CJCE, Ord. 1. 2. 1984, Ilford c/ Commission, aff. 1/84, p. 423.

[623] CJCE, 13. 11. 1990, Fedesa, aff. C-331/88, p. I-4023.

[624] СJCE, 13.11.1990, The Queen c/ Ministry of Agriculture, aff. 331/88, Rec. 4023.

[625] CJCE, 12. 11. 1981, SRL Meridionale Industria Salumi et a., aff. jointes 212-217/80, p. 2735.

[626] CJCE, 6. 11. 1997, Conserchimica, aff. C-291/96, p. I-6177.

[627] CJCE, 30. 6. 1988, Commission c/ Gréce, aff. 226/87, p. 3611.

[628] Остават запазени обаче две „резервни” възможности – обезсилване на акта (или отделна норма) чрез възражение за незаконосъобразност (предоставено обаче само на лицата, които не са имали право на иск за отмяна или са го упражнили неуспешно) или чрез преюдициално запитване за валидност (също неограниено във времето и по отношение на лицата – виж подробно в Съдът на ЕС – стр.

[629] CJCE, 17. 12. 1964, Boursin c/ Haute Autorité, aff. 102/63, p. 1347.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76