Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Достоинствами ролевой игры при обучении иностранным языкам являются следующие ее характеристики:
– особые условия процесса усвоения знаний (знания предлагаются в ненавязчивой форме естественного делового общения, а не принудительного запоминания значительных объемов информации);
– личная вовлеченность участников (каждый участник игры имеет возможность проявить индивидуальные личностные качества не только в игровой ситуации, но и во всей системе межличностных отношений: личность – личность, личность – группа, личность – преподаватель);
– формирование у студентов особого отношения к окружающему миру (каждый участник одновременно находится в реальном мире и мире воображения, что обеспечивает притягательную ценность игры);
– социальная значимость игровой деятельности (участник вне зависимости от внутреннего склада и настроения должен принимать участие в игре, так как сами условия исключают пассивную позицию).
Тематика ролевых игр определяется с учетом реальных ситуаций делового общения: «Работа в офисе», «Совместное предприятие», «На бирже», «Деловая поездка», «Валютные операции». Таким образом достигается сразу несколько целей: студенты успешно овладевают лексикой по данным разговорным темам, а также знакомятся с работой современного офиса, пробуют себя в роли менеджера, экономиста, маркетолога, проигрывают возможные ситуации из будущей профессиональной деятельности.
В начале занятия по иностранному языку между студентами распределяются профессиональные роли (менеджера, генерального директора, торговых представителей). Обучаемые знакомятся с воображаемой фирмой, договариваются о ее месторасположении, определяют вид бизнеса, которым они будут заниматься. В зависимости от рода деятельности условной фирмы студенты повторяют пройденную ранее лексику и прорабатывают новую. Ролевая игра предполагает обучение не только устному деловому общению, но и письменной речи. В этой связи в ходе игры студентам приходится писать деловые письма на иностранном языке, имитировать составление и отправление факса, отвечать на приглашения и запросы информации.
Деловая игра имеет следующую организацию:
1) студенты знакомятся с реальной ситуацией;
2) они составляют ее имитационную и игровую модели;
3) формулируется основная задача в каждой группе, уточняются роли каждого участника в игре;
4) создается игровая проблемная ситуация;
5) проигрывается решение проблемы;
6) студенты обсуждают полученные результаты;
7) выносится общая оценка результатов работы.
При проведении ролевых игр преподаватель иностранного языка ставит перед собой задачу развить у студентов творческую деятельность и инициативу на основе совместной коллективной работы, а также стимулировать их интерес к иностранному языку и стремление к самосовершенствованию. В игре преподаватель может занимать разные позиции: быть руководителем и режиссером-постановщиком деловой игры, выполнять функции одного из участников, быть посторонним наблюдателем за ходом игры.
В случае необходимости преподаватель может приостановить игру и назначить обсуждение конкретного ее этапа. Успех или неуспех деловой игры должен оцениваться исключительно по конечным результатам – по тому, насколько быстро, эффективно и правильно участники игры решают поставленные задачи средствами иностранного языка. Система оценивания обеспечивает формирование игровой, познавательной и профессиональной мотивации участников ролевой игры.
Таким образом, ролевые игры при обучении иностранным языкам формируют у студентов экономических специальностей важнейшие навыки делового общения и межкультурные компетенции, активизируют творческие особенности личности и выступают как средство подготовки специалистов, не только хорошо владеющих иностранными языками, но и способных применить их на практике в реальных ситуациях делового иноязычного общения.
ЛИТЕРАТУРА
1. Жилкина, коммуникативных задач в процессе обучения иностранному языку. ИЯ-ИЯШ. 1992 г. – №1.
2. Колесникова, игры в обучении иностранным языкам. ИЯ-ИЯШ. 1989 г. – №4.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАГЛЯДНОСТИ В ВИДЕ ГРАФИЧЕСКИХ ОПОР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Полоцкий государственный университет
Республика Беларусь
Современный рынок труда предъявляет весьма жесткие требования к выпускникам неязыковых вузов, желающим занять достойное место в социальной и технократической иерархии нашего общества. В условиях контактов отечественных промышленников и предпринимателей с зарубежными партнерами работодатель предпочитает выпускников не только с хорошей профессиональной подготовкой, но и с хорошим знанием иностранного языка (ИЯ), т. е. имеют преимущества те выпускники, которые ориентируются не только в своей предметной области, но и уверенно чувствуют себя в иноязычной среде, а также обладают навыками общения с иностранными коллегами в контексте своей профессиональной деятельности. Поэтому языковая подготовка студентов становится в один ряд со специальной подготовкой профессионала и существенно влияет на конкурентноспособность выпускника вуза на рынке труда. Поэтому ИЯ выходит за рамки чисто учебной дисциплины и становится связующим компонентом структуры личности профессионала.
Однако обучение ИЯ в неязыковом вузе отличается специфическими трудностями, связанными с тем, что большую часть учебной программы составляют точные науки, а небольшое количество часов, отводимое на изучение ИЯ в данных вузах, не способствует развитию иноязычной речевой деятельности, поэтому и задача по формированию умений устной речи, а также пользования литературой по специальности остается часто нерешенной. Очевидно, одной из причин такого положения является убежденность некоторой части студентов в том, что при минимальных знаниях ИЯ с помощью словаря можно понять любой текст. Но на практике оказывается, что недостаточное владение ИЯ не дает возможности ни пользоваться иноязычной литературой, ни общаться с зарубежными коллегами. Также у студента еще со средней школы заложен стереотип, что, если ему необходимо овладеть ИЯ, то его «должны научить». В этой связи возникает ситуация, в которой привычным становится выражение «хорошо учит», относимое к преподавателю, нежели «хорошо учится» в отношении к студенту. И поэтому студент не принимает на себя ответственности за получаемый результат, что приводит к ослаблению внутренней мотивации и невостребованности творческого потенциала студентов. По выражению психологов, студент оказывается в положении «выученной беспомощности».
Думается, что одним из важнейших требований при обучении ИЯ в неязыковом вузе является выявление и учет индивидуальных склонностей и интересов студентов, нахождение средств, которые заставили бы их мыслить и помогали бы в изучении ИЯ. Очень часто преподаватель подбирает задания в зависимости от уровня подготовки студента, но, тем не менее, студент может проявлять поразительную пассивность при выполнении данных заданий. С нашей точки зрения, причина заключается в том, что не учитываются личностные свойства студентов именно определенного профиля, так как студент данного профиля может воспринимать речевые задачи и быть по-настоящему активным при их выполнении лишь в том случае, если предлагаемые ему задания отвечают его потребностям, интересам и складу ума. Например, учитывая тот факт, что студентам, обучающимся на технических факультетах, при изучении дисциплин по специальности приходится иметь дело с большим количеством различных чертежей, мы считаем, что при обучении ИЯ достаточно эффективно предлагать различные графические опоры, которые помогают им усваивать лексику и грамматику, выстраивать собственное высказывание по теме, а также способствуют развитию письменной речи. Под опорами нами понимаются особого рода стимулы, которые обеспечивают: 1) общее направление содержание высказывания; 2) адекватность высказывания речевой задаче; 3) логичность построения высказывания; 4) количественную достаточность в раскрытии темы.
Использование наглядности в виде графических опор в целях совершенствования управления формированием речевой иноязычной деятельностью является необходимым элементом процесса обучения ИЯ студентов технических специальностей. Потребность в использовании различных графических опор является необходимой для поддержания познавательной и исследовательской деятельности студентов. Опоры позволяют уплотнять информацию по сравнению с текстовой формой представления, что является удобным видом работы для студентов технических специальностей. Следовательно, графические опоры служат ориентирами при порождении высказывания и определенной подсказкой студентам в плане содержания, а также способствуют более грамотному композиционно-структурному и лексико-грамматическому оформлению высказывания. Они делают высказывания студентов интересными, непохожими друг на друга, оригинальными по своему построению и лексическому наполнению.
Графические опоры обладают рядом неоспоримых достоинств по обучению иноязычной лексике и речевому высказыванию:
1) благодаря возникновению комплексного восприятия слова в единстве зрительных, слуховых и речедвигательных ощущений запоминание происходит быстрее и прочнее;
2) чувственно-наглядное преподнесение материала обучения в значительной степени мобилизует психическую активность студентов, а именно: вызывает интерес к занятиям языком, переводит произвольное внимание в послепроизвольное, расширяет объем усваиваемого материала, снимает утомление;
3) развивается творческое мышление, тренируется креативное воображение, формируются языковые навыки за счет вовлечения студентов в активный творческий процесс речевой деятельности, во взаимодействие друг с другом, облегчается весь процесс научения, повышается мотивация обучения ИЯ.
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ
ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН (ПРОЕКТНАЯ МЕТОДИКА)
Командно-инженерный институт МЧС Республики Беларусь
Республика Беларусь
Предмет «иностранные языки» решает разные задачи. Независимо от того, какой язык изучают студенты, мы знаем, что иностранный язык – язык иной страны – развивает внимание, память, наблюдательность, расширяет кругозор.
Изучение иностранного языка приобщает студентов к культурному наследию и духовным ценностям своего и других народов, тем самым решается задача гуманизации образования.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 |


