Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ПРИ КОНТРОЛЕ УСПЕШНОСТИ ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Международный институт трудовых и социальных отношений

Республика Беларусь

Контроль языковой компетенции студентов является одним из важнейших элементов в процессе учебной деятельности, выступая как в качестве механизма взаимной связи, так и в качестве средства управления учебным процессом.

Контроль успешности обучения позволяет не только установить степень владения каким-либо определённым навыком, но и выявить возможность отставания и соотнести уровни владения различными речевыми навыками и умениями.

Контроль даёт возможность преподавателю рационально распределять время, необходимое для развития всех видов речевой деятельности, выявить эффективность тех или иных приёмов обучения, а также правильно построить программу работы на будущее в соответствии с конечными целями обучения. Результаты работы являются постоянным психологическим стимулом для студентов.

Рациональная система контроля предполагает определение поэтапных и конечных целей обучения студентов видам речевой деятельности на каждом этапе обучения, их характеристику.

Контроль должен органически входить в процесс обучения и включаться в учебно-методическую карту дисциплины. Поскольку приёмы контроля должны соответствовать условиям и этапам обучения и современные технологии достигли довольно высокого уровня развития, то проверка уровня речевого развития с помощью компьютерных тестов наиболее отвечает условиям обучения. Во многих случаях компьютерное тестирование следует рассматривать как отправной момент для дальнейшего более глубокого усвоения программного материала путём использования традиционных методов контроля. Тестирование, состоящее из стандартных экзаменующих программ, может обеспечить единый подход не только при обучении, но и при оценке результатов, что важно для устранения субъективной составляющей в оценках преподавателей. Однако для повышения достоверности оценки знаний целесообразно использовать компьютерное тестирование в сочетании с другими видами оценки знаний. Для создания, проведения и обработки результатов компьютерного тестирования студентов на данный момент используется целый ряд программ, и выбор зависит в основном от технических возможностей учебного заведения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Компьютерное тестирование в сочетании с другими видами контроля выполняет достаточно разнообразные функции – контролирующую, повторительно-закрепляющую, обучающую, корректирующую, систематизирующую, прогнозирующую.

Контролируются как знания, получаемые в процессе обучения, так и навыки и умения употребления языкового материала.

Объектами контроля при компьютерном тестировании является не только языковой материал (лексический и грамматический), но и навыки аудирования, чтения, говорения и письма.

Главное, чтобы объекты контроля были идентичны объектам усвоения в каждый данный момент обучения.

Преимущества использования компьютерных тестов:

– создаёт мотивацию для студентов к процессу обучения;

– позволяет студентам чувствовать себя более свободно;

– использование компьютера при тестировании студентов дисциплинирует их;

– снижает нагрузку на преподавателя при проверке теста и выставлении оценки;

– исключает субъективность при оценке знаний;

– позволяет каждому студенту получить индивидуальные задания;

– уменьшает количество списываний;

– повышает компьютерную компетенцию студентов и преподавателей.

Недостатки использования компьютерных тестов:

– некоторые преподаватели и студенты чувствуют неуверенность при работе на компьютере, возникающую при недостаточном уровне компьютерной грамотности;

– некоторые преподаватели и студенты не приемлют инновации в преподавании иностранных языков и придерживаются традиционных методов контроля;

– сложности для некоторых студентов работать самостоятельно;

– сложности при выполнении компьютерного теста для недисциплинированного студента;

– компьютер не обладает широкими коммуникативными возможностями;

– невозможность представить в компьютерных программах все виды тестовых заданий, доступных для бумажного теста;

– компьютеры – это машины, а они выходят из строя и требуют ремонта и обслуживания;

– компьютеры не обеспечивают создания атмосферы сотрудничества, что возможно только при традиционном уроке.

Таким образом, эффективная организация своевременного контроля степени языковой компетенции способствует успешному управлению процессом усвоения программного материала и установлению обратной связи между преподавателем и студентом.

ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ

Могилевский государственный университет продовольствия

Республика Беларусь

Современные условия развития делают иностранный язык важнейшим средством профессионального общения. В связи с этим большое внимание уделяется преподаванию иностранных языков с учетом потребностей обучаемых. Следовательно, для методики преподавания иностранных языков в настоящее время является актуальным вопрос о необходимости обучать студентов «подъязыку» узкой отрасли науки или техники для выработки соответствующих речевых навыков и умений в профессионально ориентированной тренировке и практике в чтении, говорении и аудировании.

Решение данного вопроса требует интенсификации учебного процесса с использованием эффективных методов обучения. Такая интенсификация должна обеспечивать коммуникативную направленность учебной деятельности студентов. Это выражается в речевом характере выполняемых упражнений, направленных на формирование речевых умений и навыков.

На кафедре иностранных языков Могилевского государственного университета продовольствия в процессе преподавания испанского языка используются аутентичные материалы при обучении студентов II курса специализации «Технология молока и молочных продуктов». В основу занятий положена циклическая селективно-лабораторная модель обучения. В соответствии с данной моделью выделяются три основных подцикла: Ι – долабораторный, во время которого студенты должны осмыслить и усвоить языковой материал; II – лабораторный, цель которого – выработать речевые навыки; ΙΙΙ – послелабораторный, в котором усвоенный речевой материал употребляется в условиях, приближенных к реальной ситуации общения.

Долабораторный подцикл имеет целью формирование первичных знаний. Студенты должны понять и первично усвоить материал, который изучается. Для этого этапа характерны такие задания, как просмотр кадров или фрагментов, повторение речевых единиц в паузах во время второго просмотра; утверждение или отрицание отдельных частей предложения, которые содержат новый лексический или грамматический материал, ответы на альтернативные вопросы диктора и участника диалога; ответы на специальные вопросы с аудиовизуальной основой и т. д.

На этом этапе целесообразны упражнения на имитацию (с изменением и частичным изменениям структур), а также на изменение информации (изменение структур на основе логических операций, конструирование структур, их комбинирование и группирование). В конце этапа проводится тест, с помощью которого определяет уровень овладения новым материалом.

Главная цель второго этапа остаётся, в принципе, той же самой (первичное усвоение материала). Первая половина посвящается фронтальному опросу студентов, дополнительным объяснениям преподавателя, проверке полученных знаний. Коммуникативные упражнения на базе видеофонограммы, которые выполняются на данном этапе, имеют стабильную структуру: введение в ситуацию, демонстрация образцов иноязычного общения, глобальное восприятие и понимание, контроль и уточнение правильности понимания.

Во время лабораторного подцикла студенты должны закрепить в памяти речевые образцы, их фонетические, грамматические и лексические компоненты, приобрести автоматизированные навыки быстрого и безошибочного использования их в общении.

В системе тренировочных видеофоноупражнений различают: видео-фоноконструкции, имитационное воссоздание речевых образцов и их компонентов, диалоговых реплик; имитационное воссоздание с дифференциацией отдельных языковых явлений: ответы (высказывания) с использованием замен (трансформаций) речевых блоков и грамматических структур.

Студенты выполняют подстановочные и трансформационные упражнения на базе видеофонограммы. Примерами подстановочных упражнений являются, замена отдельных компонентов речевого образца, а также завершение предложений и целых высказываний по аналогии. Трансформационные упражнения имеют такой характер: изложение содержания видеограммы от своего имени или от имени действующих лиц; пересказ её содержания в другом времени; пересказ содержания диалогов в форме рассказа.

Послелабораторный подцикл имеет целью использование усвоенного материала в условиях, приближённых к реальным ситуациям общения, и отвечает уровню формирования языковых умений. Работая с видеофонограммой, студенты выполняют упражнения типа: вопросы по материалам кадра, эпизода, фрагмента; критический анализ содержания увиденного с высказыванием своего отношения; озвучивание определённых фрагментов фильма и т. д. Подобная организация завершающего цикла позволяет проверить сформированность требуемых навыков и умений у студентов.

Таким образом, в рамках цикла занятий студенты продвигаются от подготовительных условно-речевых и подлинно речевым упражнениям, от формирования речевых навыков к выработке речевых умений, от подготовленной к неподготовленной речи.

NEW APPROACHES TO PERFECTION OF WRITING SKILLS

Белорусский национальный технический университет

Республика Беларусь

“We should write because writing brings clarity and passion to the act of living. Well written – what does this mean? In our classes it very often means clear orderly thinking, neat grammar and lots of trivial ideas. Seldom it means words that sing off the page or innovative ideas. What happens if such writing shows up in students’ papers? The most frequent response “stick to the point” or “mind your grammar” and so on. It is a rare teacher who takes the time and care to praise the kind of writing that doesn’t fit into an academic paradigm. Here we are on a pretty strict diet. The focus in writing activity was primarily on language structures. Students got good marks if they wrote texts with as few errors as possible. In order to avoid errors, then, students naturally wrote very cautiously and conservatively. The result was crippled student writing, filled with clichés, and very boring both for students who were writing and for the teacher reading all those works. Actually this kind of writing is still being taught for only one reason: as reinforcement for English speaking. This is certainly a reasonable goal for English classes but not the only one.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74