Легко, однако, видеть, что благодаря включению единичного в некоторую связь, как бы «обща» она ни была, не только не вносится никакого изменения в различие между естествознанием и историей, но именно принятие в соображение общей связи принципиально и отличает историческое трактование от столь часто ошибочно приравниваемых к нему деятельностей человеческого духа, а именно как от естественнонаучного понимания, так и от художественного творчества

Для искусства связь его объектов с окружающей их действительностью не только безразлична, но ему даже приходится устранять ее, как служащую помехой Лишь коль скоро какой либо образ обособляется от окружающей среды, он может художественно действовать, т е образ, создаваемый искусством, должен воззрительно изолироваться от всего того, в чем состоит наша действительная жизнь, и здесь мы снова видим, насколько ошибочно характеризовать как искусство уже всякое изображение индивидуального Эта ошибка была возможна вследствие того, что существуют смешанные формы, в которых исторический материал трактуется не научно, но художественно, а благо даря этому в известных видах художественных произведений исторические и художественные интересы перемешиваются друг с другом Однако не только надлежит логически (begnfflich) отграничивать дру! от друга исторический и художественный элементы, но мы можем даже сказать, что при изображении какого-либо исторического процесса художник лишь в том случае действительно выполнил свою задачу, если ему удалось придать материалу такую форму, что связь с остальной исторической действительностью стала совершенно безразличной

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ГЛАВА IV ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ПОНЯТИЙ 319

Итак, между тем как искусство всегда должно изолировать, история всегда должна связывать.

Но если искусство воззрительно расторгает связь своих объектов с действительностью, то естествознание производит изолирование в понятиях Конечно, и оно приводит свои предметы в некоторую «связь», но эта связь именно есть не историческое индивидуальное целое, но система общих понятий. То, в каком определенном пункте единичного пространства и единичного времени и в какой определенной окружающей среде встречаются те объекты, для которых должны иметь силу понятия законов, безразлично в особенности для наиболее общих естественнонаучных теорий, общее понятие даже может быть построено лишь тогда, коль скоро мы отвлекаемся от той реальной связи, в которой оказывается единичный экземпляр Ведь не только всякий объект отличается от всякого другого, но и его отношения к другим объектам или к окружающей среде в наиболее обширном смысле слова никогда не оказываются в двух случаях вполне одинаковыми друг с другом Поэтому подведение под общие понятия требует не только того, чтобы различные индивидуумы рассматривались как одинаковые, но и заставляет исследователя не принимать в соображение индивидуальности того индивидуального целого, части которого они суть Даже содержание понятий законов природы часто оказывается применимым к действительности лишь тогда, коль скоро те объекты, для которых оно должно иметь силу, искусственно изолируются и значение эксперимента состоит в том, что он производит это изолирование Но если, как это бывает во многих случаях, изолирование фактически невозможно, оно, во всяком случае, производится в понятиях, и стало быть установление естественнонаучной связи в понятиях необходимо уничтожает историческую связь между частью и целым.

Конечно, и здесь надлежит опять-таки указать на ту относительность, которая существует между естественнонаучным образованием понятий и историческим образованием понятий и благодаря которой в некоторых отраслях естествознания хотя и не принимается в соображение однократная индивидуальная связь, в которой дан какой-либо объект, но образуется общее понятие окружающего мира, которое содержит в себе равным образом относительно исторические составные части, как относительно исторические объекты, живущие в этом окружающем мире Так, например, при исследовании известных видов растений и животных существен определенный характер тех местностей, лишь в которых они встречаются, но и здесь дело никогда не будет Идти об индивидуальности единственного и однократного положения Нам нет надобности обстоятельнее останавливаться на этом, так как при этом дело шло бы лишь о чересчур само собой разумеющемся дальнейшем развитии вышеизложенных мыслей Достаточно того, если мы можем показать, что лишь история изображает свои объекты в их действительной связи, естествознание же или искусство должны в

320

ГЕНРИХ РИККЕРТ

понятиях или воззрительно изолировать свои предметы, и что эта особенность исторического изложения опять-таки вытекает из понятия истории как науки об индивидуальной действительности

Мы желаем специально упомянуть еще один только пункт, так как здесь дело идет опять-таки об устранении весьма распространенных заблуждении Раз понято, что выражение исторической связи означает включение некоторого индивидуального объекта в более обширный индивидуальный объект, должно также выясниться, насколько ошибочно приравнивание индивидуалистического понимания истории к атомизирующему и приведение era благодаря этому в связь с идеями, свойственными эпоке Просвещения, которые будто бы должны пре одолеть новое естественнонаучное направление

Индивидуалистический метод в нашем смысле исключает всякое атомизирование исторических объектов, и именно естественнонаучный метод приводит историка к тому, что он видит вдействительности, состоящей из находящихся в связи друг с другом индивидуумов, бессвязный аггрегат неиндивидуальных атомов Раньше мы так подробно показали, как стремление подвести всю действительность под единую систему понятии необходимо связано с тенденцией к агомизи рованию и как вс шдствие этого понятия индивидуума и атома необходимо исключают друг друга," что нет надобности еще раз возвращаться к этому

Достаточно указания на то обстоятельство, что всякая попытка усматривать в исторических индивидуумах согласно естествен нон ауч ному методу лишь экземпляры некоторого родового понятия, трактовать их как «проявления масс» (MasseneischemungeTi) и представать их исчезающими в массе находится в ближайшем родстве с теми атомизирующими мыслями, свойственными эпохе Просвещения, которым чуждо всякое понимание имеющего важное значение своеобразия однократного и особливого Лишь для естественнонаучного понимания человеческое общество обращается в комплекс одинаковых друг с другом, стало быть, подобных атомам существ Следовательно, индивидуалистический исторический метод должен быть противопоставлен этому кеисгорическому атомизирующему методу, и только индивидуалистический, но ни коим образом не естественнонаучный метод может освободить нас от неисторических абстракций, свойственных философии просвещения Ведь сторонники «старого» направления давно уже преодолели атомизм в истории, сторонники же нового направления, напротив того, продолжают коснеть в столь резко оспа риваемой ими на словах философии просвещения, не способной отличать атомов от индивидуумов, а потому на самом деле именно они-то и суть «рутинеры» (Alten) To обстоятельство, что многие считают теперь «само собой разумеющимся» именно противоположное и вследствие этого желают искоренить исторический атомизм естест -

• См выше

ГЛАВА IV ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ПОНЯТИЙ 321

вшнанием, есть лишь признак необычайной путаницы понятий, господствующей в иных «современных» сочинениях на тему о сущности исторического метода

Наконец, в связи с выяснением различия между общим понятием и экземпляром с одной стороны, общим целым к членом, с другой стороны, мы подчеркиваем еще одно формальное следствие, обнаруживающее, что от односторонности логики, опирающейся на естествознание, не изъяты даже н элементарнейшие положения школьной логики Ведь если иметь в виду историческую связь, то вопрос о соотношении между содержанием и объемом понятия заходит еще и с иной стороны, чем до сих пор Утверждается ведь, как известно, что обширность содержания понятия находится в обратном отношении к обширности объема понятия, т е что под какое-либо понятие можно подвести тем больше, чем меньше признаков имеет его содержание Конечно, это положение имеет силу лишь для тех понятии, которые благодаря отношениям их подчинения объемлются одной и той же систематической связью, но для этих понятий оно, несмотря на некоторые возражения, которые оно вызывало,* в самом деле имеет силу, коль скоро прибавляется ограничение, что дело идет об естественнонаучных понятиях

Ведь если мы мысленно представим себе, что отдельные отрасли естествознания вышеуказанным образом приведены в систему, при установлении которой руководящее значение принадлежит тому, в какой мере в отдельных дисциплинах оказываются налицо относительно исторические составные части, то понятия, которые, например, имеют силу относительно всех тел вообще, будут иметь наиболее бедное содержание, напротив того, чем более специализируется исследование и чем меньшую долю действительности принимает оно в соображение, тем более возрастает содержание ею понятии Ведь для всякой группы тел имеет силу не только то, что свойственно именно им, но в го же время и то, чго может быть высказано относительно всех тел вообще, и, следовательно, в этом смысле в самом деле справедливо, что 8 естественнонаучных понятиях об объектак содержание тем больше, чем меньше тот круг, которым они ограничиваюти

Напротив того, для исторически научного образования понятий это отношение заменяется обратным ему Понятие о каком-либо историческом целом всегда содержит в себе больше, чем понятия тех частей,

* Ср в особенности Lo\ie Logik (System der Philosophic 1) S 50 f Примечание переводчика По мнению Лотце «общее по сравнению с частным беднее определенными признаками но не беднее признаками вообще» Исходя из этого положения он дает следующую формулировку отношения между объемом и содержанием понятия «Понятие имеющее только определенные признаки всегда индивидуально Если же кроме определенных признаков оно имеет еще неопределенные или общие признаки то с числом неопределенных или в обратном отношении к чис! у определенных признаков возрастает число случаев в которых понятие имеет силу т е свои объем* Lotze Grundzuge der l^gik Diki aus den Vorlesungen S 12—-15 см ian*t Ueberwtg System dec Logil: S. Aufl. § 54 S 146, и Jlunnc Основы лотки, Ј 356

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128